《如梦令》 王沂孙
妾似春蚕抽缕。
君似筝弦移柱。
无语结同心,满地落花飞絮。
归去。
归去。
遥指乱云遮处。
君似筝弦移柱。
无语结同心,满地落花飞絮。
归去。
归去。
遥指乱云遮处。
作者简介(王沂孙)
《如梦令》王沂孙 翻译、赏析和诗意
《如梦令》是宋代诗人王沂孙的作品。这首诗词描述了一段美丽而寂寞的爱情故事。
中文译文:
妾如春蚕蚕食丝绸。
君如筝弦斜移定棹。
无言结连理,地上花瓣纷飞。
回家吧,回家吧,远指乱云掩盖之处。
诗意:
这首诗描绘了一段悲伤的爱情故事。女主角妾身似春蚕一样吞噬着丝绸(象征着时间的流逝),而男主角君则像筝弦被斜移转动的定棹(象征着命运的变动)。他们之间的感情无言地结合在一起,像满地飘落的花瓣和絮状物一样。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言,表达了爱情的无奈与离愁。妾似春蚕不断吞噬丝绸,暗示着时间的蹉跎,而君如筝弦的移动则暗喻了命运的变幻。两者交织在一起,无言中结合在一起,被一地飘落的花瓣和絮状物所象征。最后的归去归去,遥指乱云遮处,表达了诗人对离别的思念和对未来的追忆。
整首诗抒发了作者对逝去爱情的留恋和对离别的无奈。通过美丽的意象和简明的语言,诗人将读者带入了一种温情而忧伤的境地,让人深感离别之苦和时光的无情。
《如梦令》王沂孙 拼音读音参考
rú mèng lìng
如梦令
qiè shì chūn cán chōu lǚ.
妾似春蚕抽缕。
jūn shì zhēng xián yí zhù.
君似筝弦移柱。
wú yǔ jié tóng xīn, mǎn dì luò huā fēi xù.
无语结同心,满地落花飞絮。
guī qù.
归去。
guī qù.
归去。
yáo zhǐ luàn yún zhē chù.
遥指乱云遮处。
网友评论
更多诗词分类
* 《如梦令》王沂孙专题为您介绍《如梦令》王沂孙的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。