《容安室休沐杂咏》 钱钟书

当代   钱钟书
生憎鹅鸭恼比邻,长负双柑斗酒心。
语燕流莺都绝迹,门前闲煞柳成阴。
分类:

《容安室休沐杂咏》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《容安室休沐杂咏》是当代作家钱钟书的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《容安室休沐杂咏》

生憎鹅鸭恼比邻,
长负双柑斗酒心。
语燕流莺都绝迹,
门前闲煞柳成阴。

译文:
不幸的是,鹅和鸭惹恼了邻居,
长期以来,我心里一直怀有梦想和愿望。
燕子和流莺的声音都消失了,
门前的柳树无意地变得阴暗。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种时代变迁和生活琐事带来的无奈和忧伤。作者用简洁明快的语言,表达了自己在生活中遇到的一些困扰和不如意之处。

首先,诗中提到的鹅和鸭惹恼了邻居,可能暗指作者或者作者所处的环境与周围的人产生了矛盾和冲突。这种不和睦的邻里关系给作者带来了困扰和不愉快。

其次,诗中提到长期以来,作者怀有梦想和愿望,但似乎一直未能实现。这种长期的期待和失落使得作者心情沉重,感到自己的心意长久以来都没有得到满足。

接着,诗中描述了燕子和流莺的声音都消失了。燕子和流莺通常象征着春天和生机,它们的消失可能意味着环境的不和谐和生活的枯燥乏味。这种缺乏生气和活力的环境进一步加重了作者的忧伤情绪。

最后,诗中提到门前的柳树变得阴暗。柳树通常被赋予柔美和生机的象征意义,而这里的柳树却变得沉郁和阴暗,可能暗示了作者所处的环境逐渐失去了生机和活力。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了作者对生活中不幸遭遇和困扰的感受,以及对环境变迁所带来的无奈和忧伤的抒发。这种抒情的表达使得读者能够感受到作者内心的情感,并引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《容安室休沐杂咏》钱钟书 拼音读音参考

róng ān shì xiū mù zá yǒng
容安室休沐杂咏

shēng zēng é yā nǎo bǐ lín, zhǎng fù shuài gān dǒu jiǔ xīn.
生憎鹅鸭恼比邻,长负双柑斗酒心。
yǔ yàn liú yīng dōu jué jī, mén qián xián shā liǔ chéng yīn.
语燕流莺都绝迹,门前闲煞柳成阴。

网友评论


更多诗词分类

* 《容安室休沐杂咏》专题为您介绍容安室休沐杂咏古诗,容安室休沐杂咏钱钟书的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

钱钟书著名诗词

《马先之[厚文]属题诗稿》 《松堂小憩同绛》 《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》 《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》 《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》 《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》 《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》 《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》 《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》 《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》 《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》 《龙榆生寄示端午漫成绝句、即追和其去年秋》

您也许还喜欢

《容安室休沐杂咏》钱钟书 《杂书》钱钟书 《即事》俞桂 《即事》俞桂 《即事》俞桂 《即事》俞桂 《即事》俞桂 《采莲曲》俞桂 《采莲曲》俞桂 《采莲曲》俞桂