《一萼红》 王沂孙
甚春馀雪尽,犹未跨青鸾。
疏萼无香,柔条独秀,应恨流落人间。
记曾照、黄昏淡月,渐瘦影、移上小阑干。
一点清魂,半枝空色,芳意班班。
重省嫩寒清晓,过断桥流水,问信孤山。
冰粟微销,尘衣不浣,相见还误轻攀。
未须讶、东南倦客,掩铅泪、看了又重看。
故国吴天树老,雨过风残。
作者简介(王沂孙)
《一萼红》王沂孙 翻译、赏析和诗意
《一萼红·玉婵娟》是宋代诗人王沂孙所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉婵娟。甚春馀雪尽,犹未跨青鸾。
疏萼无香,柔条独秀,应恨流落人间。
记曾照、黄昏淡月,渐瘦影、移上小阑干。
一点清魂,半枝空色,芳意班班。
重省嫩寒清晓,过断桥流水,问信孤山。
冰粟微销,尘衣不浣,相见还误轻攀。
未须讶、东南倦客,掩铅泪、看了又重看。
故国吴天树老,雨过风残。
诗意:
《一萼红·玉婵娟》以花卉玉婵娟为题材,表达了对美丽花朵的赞美、对流离失所的思念和对故国的眷恋之情。作者以巧妙的语言描绘了花朵的娇美和孤寂的境遇,通过花朵的形象抒发了自己对故国的思念之情。
赏析:
这首诗词以玉婵娟花朵为主题,通过对花朵的描写,表达了作者内心深处的情感。诗的开头,描绘了春天快要过去,雪已经融化,但是玉婵娟花却还没有开放,仿佛还未迎接到来的春天。接着,诗人以疏萼无香、柔条独秀来形容玉婵娟花的特点,表达了花朵在人间流落的孤独和无奈。
诗的后半部分,采用了对月、对阑干的描写,通过黄昏淡月的映照和瘦影移上小阑干的意象,给人以冷落和凄凉的感觉。然而,诗人又提到了花朵中一点清魂,半枝空色,表达了花朵中隐含的美丽和芳香。这种对花朵的赞美,同时也包含了对美好事物的向往和对流逝时光的思考。
最后两句诗,诗人以嫩寒清晓、断桥流水、孤山问信的景象,揭示了作者对故国的思念之情。诗中的冰粟微销、尘衣不浣等描写,表达了流离失所的人在异乡的困苦和无奈。然而,作者却并不感到惊讶,而是掩盖眼中的泪水,一次次地重复观看故国的景象,表达了对故国的深深眷恋。
整首诗词通过对花朵的描写,抒发了作者对故国的思念之情,表达了对美好事物的憧憬和对流逝时光的思考。同时,通过花朵的形象,诗人也反映了自己在异乡的孤单和无奈感,以及对故国的悲伤和眷恋之情《一萼红·玉婵娟》是宋代诗人王沂孙创作的一首诗词。这首诗以玉婵娟花为题材,通过细腻的描写表达了对美丽花朵的赞美、对流离失所的思念和对故国的眷恋。
诗中首先描绘了春天即将结束,雪已尽,但玉婵娟花却未绽放,宛如还未迎接春光的到来。接着,诗人用“疏萼无香,柔条独秀”来形容玉婵娟花的特点,表达了花朵在人间流落的孤寂和无奈之情。
诗的后半部分以黄昏淡月的映照和瘦影移上小阑干的描写,营造出冷落和凄凉的氛围。然而,诗人提到花中的“一点清魂,半枝空色”,表达了花朵中蕴含的美丽和芬芳。这样的赞美既流露出对美好事物的向往,也蕴含对光阴流逝的思考。
最后两句诗以嫩寒清晓、断桥流水和孤山问信的景象,表达了作者对故国的思念之情。诗中的冰粟微销、尘衣不浣等描写,揭示了流离失所者在异乡的困苦与无奈。然而,作者并不感到惊讶,而是掩藏了泪水,一次又一次地重复着观看故国的景象,表达了对故国的深深眷恋。
整首诗通过对花朵的描绘,抒发了作者对故国的思念之情,表达了对美好事物的向往和对流逝时光的思考。同时,通过花朵的形象,诗人也反映了流离失所者在异乡的孤独和无奈感,以及对故国的伤感和眷恋之情。
《一萼红》王沂孙 拼音读音参考
yī è hóng
一萼红
yù chán juān.
玉婵娟。
shén chūn yú xuě jǐn, yóu wèi kuà qīng luán.
甚春馀雪尽,犹未跨青鸾。
shū è wú xiāng, róu tiáo dú xiù, yīng hèn liú luò rén jiān.
疏萼无香,柔条独秀,应恨流落人间。
jì céng zhào huáng hūn dàn yuè, jiàn shòu yǐng yí shàng xiǎo lán gān.
记曾照、黄昏淡月,渐瘦影、移上小阑干。
yì diǎn qīng hún, bàn zhī kōng sè, fāng yì bān bān.
一点清魂,半枝空色,芳意班班。
zhòng shěng nèn hán qīng xiǎo, guò duàn qiáo liú shuǐ, wèn xìn gū shān.
重省嫩寒清晓,过断桥流水,问信孤山。
bīng sù wēi xiāo, chén yī bù huàn, xiāng jiàn hái wù qīng pān.
冰粟微销,尘衣不浣,相见还误轻攀。
wèi xū yà dōng nán juàn kè, yǎn qiān lèi kàn le yòu zhòng kàn.
未须讶、东南倦客,掩铅泪、看了又重看。
gù guó wú tiān shù lǎo, yǔ guò fēng cán.
故国吴天树老,雨过风残。