《失调名》 窦夫人

宋代   窦夫人
去时梅蕊全然少。
分类:

《失调名》窦夫人 翻译、赏析和诗意

《失调名》是一首宋代的诗词,作者是窦夫人。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《失调名》

去时梅蕊全然少,
归来花影满楼高。
明月未曾催夜夜,
徒留晓窗孤枕涝。

中文译文:

当我离开的时候,梅花的花蕊几乎都已经消失,
当我回来的时候,花影已经充满了高楼。
明亮的月光一夜又一夜地未能催促时间流转,
只留下黎明的窗户、孤独的枕头湿润着。

诗意:

这首诗以梅花为主题,描绘了离别与归来之间的变化和寂寞的情感。第一句表达了诗人离开时梅花的凋零,暗示了时间的流逝和离别所带来的无法挽回的损失。第二句描述了诗人归来时,高楼上的花影已经充满,显示了时间的推移和生命的继续。然而,第三句中提到的明亮的月光未能催促时间的流转,暗示了诗人内心的不安和对过去的留恋。最后一句则描绘了黎明时分孤独的窗户和湿润的枕头,表达了诗人心中的孤寂和无奈。

赏析:

《失调名》以简洁的文字表达了作者对离别和归来的感慨和思考。诗中的梅花象征着短暂的美好和时光的流逝,通过描绘梅花的凋零和花影的充盈,展现了生命的转瞬即逝和时光的不可逆转。明亮的月光未能催促时间流转,表达了对过去时光的留恋和对未来的不确定感。最后,孤独的窗户和湿润的枕头营造出一种寂寞的氛围,增强了诗人内心的孤独和无奈之情。整首诗以简练的语言、精准的意象和深刻的情感描绘,表达了离别、光阴流转和人生的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《失调名》窦夫人 拼音读音参考

shī tiáo míng
失调名

qù shí méi ruǐ quán rán shǎo.
去时梅蕊全然少。

网友评论


更多诗词分类

* 《失调名》专题为您介绍失调名古诗,失调名窦夫人的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

窦夫人著名诗词

《失调名》

您也许还喜欢

《失调名》王娇姿 《御街行·一身萍梗随邮转》洛阳女 《九日南山》万某 《秋夜宿田家夜久不寐》蔡士裕 《赠琴士周芝田》蔡士裕 《题所藏赵清献公梅花图》蔡士裕 《友人远游》蔡士裕 《郊行》蔡士裕 《咏梅》蔡士裕 《茶瓶儿·满地落花铺绣》梁意娘