《如梦令 朱存理铁网珊瑚卷四》 王容溪
林上数峰岚翠。
中有隐居人,茅屋数间而已。
无事。
无事。
石上坐看云起。
《如梦令 朱存理铁网珊瑚卷四》王容溪 翻译、赏析和诗意
《如梦令 朱存理铁网珊瑚卷四》是元代诗人王容溪的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
林下一溪春水。
林上数峰岚翠。
中有隐居人,
茅屋数间而已。
无事。无事。
石上坐看云起。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静自然的景象。诗人描述了一条溪流在林木之间流淌,溪水清澈见底。在林木的上方,有几座峰峦,云雾缭绕,山色苍翠。在这美景之中,有一位隐居的人,他居住在几间简陋的茅屋里。他过着闲适无忧的生活,没有烦恼和事务纷扰。他坐在石头上,静静地观看云起,享受这宁静自然的美景。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅宁静自然的景象,展现了隐居生活的美好和诗人内心的宁静与悠闲。诗人通过对自然山水的描绘,表达了对大自然的热爱和追求心灵宁静的愿望。
诗中的林下一溪春水和林上数峰岚翠,形象生动地描绘了山水之美。描绘隐居人居住的茅屋数间,凸显了他过着简朴的生活,与尘世繁忙相隔离。无事的反复呼应了隐居人的宁静心境,他没有烦恼和纷扰,过着无拘无束的生活。
最后的“石上坐看云起”表现了隐居人的闲适和对自然的沉思。坐在石头上观赏云起,隐喻了隐居者的超然境界和对自然变化的敏感。整首诗语言简练,意境清新,通过对自然景物的描绘,展示了诗人对自然和内心宁静的向往,给人以平和宁静的感受。
《如梦令 朱存理铁网珊瑚卷四》王容溪 拼音读音参考
rú mèng lìng zhū cún lǐ tiě wǎng shān hú juǎn sì
如梦令 朱存理铁网珊瑚卷四
lín xià yī xī chūn shuǐ.
林下一溪春水。
lín shàng shù fēng lán cuì.
林上数峰岚翠。
zhōng yǒu yǐn jū rén, máo wū shù jiān ér yǐ.
中有隐居人,茅屋数间而已。
wú shì.
无事。
wú shì.
无事。
shí shàng zuò kàn yún qǐ.
石上坐看云起。