《江城子 寄庐副使处道》 张之翰

元代   张之翰
去年雪里送君时。
马迟迟。
思依依。
及至金陵,还却值君归。
独抱此情谁与语,空三复,草堂诗。
年来霜鬓欲成丝。
惜睽离。
喜追随。
四海而今,浑有几相知。
上到庐山高绝处,曾为我,一支颐。
分类: 江城子

《江城子 寄庐副使处道》张之翰 翻译、赏析和诗意

《江城子 寄庐副使处道》是元代诗人张之翰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年雪里送君时,
马迟迟,思依依。
及至金陵,还却值君归。
独抱此情谁与语,
空三复,草堂诗。
年来霜鬓欲成丝,
惜睽离,喜追随。
四海而今,浑有几相知。
上到庐山高绝处,
曾为我,一支颐。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与友人分别的情景。诗人在去年的雪天送别友人,友人离去后,诗人思念之情久久不能散去。直到友人返回金陵(指南京),诗人才又有机会与友人相聚。诗人感慨自己独自怀抱这份情感,却无人可以倾诉,只能通过写草堂诗来表达内心的感受。多年来,岁月的流转使得诗人的头发渐渐变白,但他仍然珍惜与友人的分别,同时感到高兴的是,友人又重新回到了自己身边。如今,诗人觉得在四海之中,真正相知的朋友寥寥无几。最后,诗人回忆起曾经和友人一起游览庐山的情景,庐山的高处,友人曾给予诗人很多帮助和指引。

赏析:
这首诗词通过写友人离别与重逢的情感,表达了诗人对友情的珍视和回忆。诗人以简练而凄美的语言,描绘了友人离去时的思念与重逢时的喜悦,以及岁月的流转对诗人的影响。诗中的"空三复,草堂诗"表达了诗人孤独无依时抒发情感的方式,即在自己的草堂中写诗。诗人对友人的重逢感到欣喜,同时也深感时光的流逝,自己的头发已经有些白了,但友人的归来使得他感到无比宝贵。最后,诗人回忆起友人曾经对自己的帮助和指引,表达了对友人的感激之情。整首诗词以简练的语言,表达了友情的真挚和珍贵,让人在感受离别与重逢的情感的同时,也对友谊的可贵和持久感到深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《江城子 寄庐副使处道》张之翰 拼音读音参考

jiāng chéng zǐ jì lú fù shǐ chù dào
江城子 寄庐副使处道

qù nián xuě lǐ sòng jūn shí.
去年雪里送君时。
mǎ chí chí.
马迟迟。
sī yī yī.
思依依。
jí zhì jīn líng, hái què zhí jūn guī.
及至金陵,还却值君归。
dú bào cǐ qíng shuí yǔ yǔ, kōng sān fù, cǎo táng shī.
独抱此情谁与语,空三复,草堂诗。
nián lái shuāng bìn yù chéng sī.
年来霜鬓欲成丝。
xī kuí lí.
惜睽离。
xǐ zhuī suí.
喜追随。
sì hǎi ér jīn, hún yǒu jǐ xiāng zhī.
四海而今,浑有几相知。
shàng dào lú shān gāo jué chù, céng wèi wǒ, yī zhī yí.
上到庐山高绝处,曾为我,一支颐。

网友评论


更多诗词分类

* 《江城子 寄庐副使处道》张之翰专题为您介绍《江城子 寄庐副使处道》张之翰的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

张之翰著名诗词

《江城子 寄庐副使处道》 《贺新郎 余家古瓶腊梅忽开,清香可爱,质之》 《沁园春 送鹤寄可与郎中》 《念奴娇 九日,同府学诸君饮王氏园 以上西严》 《江城子 游孙园》 《金缕曲 中秋不寐,枕上作以自遣》 《太常引·两株如玉瘦相邻》 《木兰花慢 送赵治中》 《江城子·道途急急莫留骖》 《江城子 和韵姜中丞,兼寄赵侍御明叔》 《江城子 瓶梅》 《木兰花慢·自中年以去》

您也许还喜欢

《水调歌头 读书严 永乐大典九千七百六十五严》廉希宪 《木兰花慢 右与宣慰赵中顺谳浙西之余杭,相》陈思济 《木兰花慢 和陈思济 洞霄诗集卷九》赵若秀 《木兰花慢 和陈思济 洞霄诗集卷九》刘元 《木兰花慢 和陈思济 洞霄诗集卷九》李德基 《念奴娇 都城元夜》刘云震 《浣溪沙》刘云震 《太常引 以上四首见困学齐杂录》刘云震 《太常引·东湖亭下簇金鞍》刘云震 《木兰花慢 送陈石泉自北归 志雅堂杂钞》陈参政