《下瞿塘》 安如山

宋代   安如山
去去如奔马,来来无尽船。
人心似江水,日夜向吴天。
分类:

《下瞿塘》安如山 翻译、赏析和诗意

《下瞿塘》是一首宋代诗词,作者是安如山。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去去如奔马,
来来无尽船。
人心似江水,
日夜向吴天。

诗意:
这首诗词以瞿塘江为背景,通过描绘江上奔马、船来船往的景象,表达了人们心思不断流转的状态。人心如同江水一样,日夜不停地向着吴天(指江南地区)流去。

赏析:
《下瞿塘》以简洁明了的语言勾勒出瞿塘江上的繁忙景象,展现了江南水乡的独特风貌。首句“去去如奔马”形象地描述了船只在江上疾驰的场景,奔驰的马与迅速行驶的船形成对比,突出了船只的迅捷和快速。第二句“来来无尽船”则表达了江上船只的数量多且不断涌现的情景,给人一种繁忙和热闹的感觉。

接着,诗人以“人心似江水”将人的内心与江水相比,暗示了人们心思不断流转的状态。人心如水,是指人的思维和情感在不断变化,像江水一样流动不息。最后一句“日夜向吴天”则表达了人们的心思和渴望不断向着吴地(指江南地区)流去,暗示了对江南地区繁荣和美好生活的向往。

整首诗词通过简洁的语言和生动的描写,展现了瞿塘江上的繁忙景象,并以江水和人心的比喻,表达了人们思维不断流转、向往美好的心态。这首诗词既描绘了江南水乡的独特风景,又抒发了对江南地区的向往和对美好生活的渴望,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《下瞿塘》安如山 拼音读音参考

xià qú táng
下瞿塘

qù qù rú bēn mǎ, lái lái wú jìn chuán.
去去如奔马,来来无尽船。
rén xīn shì jiāng shuǐ, rì yè xiàng wú tiān.
人心似江水,日夜向吴天。

网友评论


更多诗词分类

* 《下瞿塘》专题为您介绍下瞿塘古诗,下瞿塘安如山的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

安如山著名诗词

《下瞿塘》 《曹将军》

您也许还喜欢

《乌乌歌》乐雷发 《乌乌歌》乐雷发 《常宁道中怀许介之》乐雷发 《秋日行村路》乐雷发 《送丁少卿自桂帅移镇西蜀》乐雷发 《寄雪蓬姚使君》乐雷发 《寄雪蓬姚使君》乐雷发 《无题》乐雷发 《逃户》乐雷发 《佳人两章寄许东溪》乐雷发