《舟行江上》 方汝疆
平林漠漠暝烟齐,竹树萧疏望眼迷。
相唤几声何处雁,断霞明处一行低。
相唤几声何处雁,断霞明处一行低。
分类:
《舟行江上》方汝疆 翻译、赏析和诗意
《舟行江上》是宋代方汝疆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平静的原野上弥漫着迷蒙的夜烟,
稀疏的竹树使视线迷失。
几声相互呼唤,雁儿在何处飞翔,
残破的霞光在明亮的地方低垂。
诗意:
这首诗描绘了作者在舟行江上时的所见所感。诗中通过描写平静的原野、迷蒙的夜烟、稀疏的竹树、相互呼唤的雁群以及残破的霞光,表现了作者的情感和对自然景色的感受。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了江上的景色,给人一种宁静而幽远的感觉。平林漠漠暝烟齐,形容了夜幕降临时原野上弥漫的迷蒙夜烟,给人一种朦胧的美感。竹树萧疏望眼迷,通过描绘稀疏的竹树,使视线模糊不清,增加了诗意的深度和诗情的抒发。
诗中提到了几声相互呼唤的雁群,展示了大自然中生物之间的相互关联和呼应。这种情景给人一种宁静和和谐的感觉,也暗示了人与自然的和谐共生。
最后两句“断霞明处一行低”,通过描写残破的霞光在明亮处低垂,表达了作者对美好景色的触动和感慨。这里的“断霞”意味着天色将晚,落霞斜阳,给人以温馨和宁静的感受。
整首诗以简洁的语言和准确的描写展示了作者对江上景色的感受和情感的抒发,给人以宁静、深远的感受,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对自然的热爱。
《舟行江上》方汝疆 拼音读音参考
zhōu xíng jiāng shàng
舟行江上
píng lín mò mò míng yān qí, zhú shù xiāo shū wàng yǎn mí.
平林漠漠暝烟齐,竹树萧疏望眼迷。
xiāng huàn jǐ shēng hé chǔ yàn, duàn xiá míng chù yī xíng dī.
相唤几声何处雁,断霞明处一行低。
网友评论
更多诗词分类
* 《舟行江上》专题为您介绍舟行江上古诗,舟行江上方汝疆的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。