《挽李尚书母太淑人》 黄榦
家声今益振,母训昔应多。
方听焚舟誓,俄闻喜缶歌。
定非孙与祖,一战一言和。
《挽李尚书母太淑人》黄榦 翻译、赏析和诗意
挽李尚书母太淑人
紫橐光先烈,青衫拾世科。
家声今益振,母训昔应多。
方听焚舟誓,俄闻喜缶歌。
定非孙与祖,一战一言和。
中文译文:
挽李尚书母太淑人
皇天啊,你光耀着有先烈之德行的紫橐槛,即将进身于高官厚禄之行列。
太淑的李尚书母卓越云翳,教育了那么多优秀的子嗣。
如今,家族的声誉日益提升,这都应该归功于母亲昔日的教诲。
曾经听到了她坚定的誓言,焚毁舟车死志不渝。聚会中又听到了她欢喜的歌声,完全是为了孝报儿子的功勋。
我们是没办法与孙子和祖先相比的,但我们将以战功和口才来赢得荣誉,并使他们感到欣慰。
诗意和赏析:
这首诗是黄榦为了悼念李尚书的母亲而写的,通过表达对母亲的赞美和敬意,展现了一个良好家族传统赋予后代的力量和影响。诗中紫橐光先烈指的是李尚书在官场的光辉事迹,而青衫拾世科则表示他在科举考试中的成果。这两句描绘了李尚书的辉煌成就。
但是,诗人并不忘记表达他对母亲的敬爱。他说家声今益振,母训昔应多,表示家族的声誉和地位逐渐提升,这都应该归功于母亲过去的教育和培养。接下来,他描述了母亲的毅然决定和喜悦,分别是焚舟誓和喜缶歌。焚舟誓表示母亲为了支持李尚书的事业而做出的牺牲和决心,而喜缶歌则显示了母亲对儿子战功和事业的祝贺。
最后两句:“定非孙与祖,一战一言和”,表达了诗人的观点,虽然我们无法与孙子和祖先相比,但只要我们能通过战功和口才来取得荣誉,他们就会感到欣慰。整首诗抒发了对母亲的敬意和崇高的思想。
《挽李尚书母太淑人》黄榦 拼音读音参考
wǎn lǐ shàng shū mǔ tài shū rén
挽李尚书母太淑人
zǐ tuó guāng xiān liè, qīng shān shí shì kē.
紫橐光先烈,青衫拾世科。
jiā shēng jīn yì zhèn, mǔ xùn xī yīng duō.
家声今益振,母训昔应多。
fāng tīng fén zhōu shì, é wén xǐ fǒu gē.
方听焚舟誓,俄闻喜缶歌。
dìng fēi sūn yǔ zǔ, yī zhàn yī yán hé.
定非孙与祖,一战一言和。