《送胡象落第归王屋别业》 岑参

唐代   岑参
看君尚少年,不第莫凄然。
可即疲献赋,山村归种田。
野花迎短褐,河柳拂长鞭。
置酒聊相送,青门一醉眠。
分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送胡象落第归王屋别业》岑参 翻译、赏析和诗意

《送胡象落第归王屋别业》是唐代诗人岑参所作,描写了诗人送别落第归隐的友人胡象,表达了对友人的劝勉和祝愿,以及对田园生活的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
看君尚少年,不第莫凄然。
你仍年少,未必一定要沮丧因为没有中举。
可即疲献赋,山村归种田。
你可以尽情地投入创作赋文,或者回到山村务农。
野花迎短褐,河柳拂长鞭。
野花迎接着短衣,河边的柳树轻拂着长鞭。
置酒聊相送,青门一醉眠。
我们一起享用美酒,畅谈相送,然后在青门留连,一同醉眠。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对友人胡象的送别之情,同时表达了自己对友人未中举的安慰和鼓励。诗人通过描绘山村田园景象,展示了自然环境的宁静和美好,寄托了自己对田园生活的向往,以及对朋友未来的美好祝愿。

诗中表达的"不第莫凄然"意味着虽然未能中举,但不应该因此而感到沮丧,仍然有许多美好的事物和机会等待着胡象。"可即疲献赋,山村归种田"则是在鼓励胡象继续创作,无论在文学创作还是务农方面,都有机会找到属于自己的一片天地。

诗人通过"野花迎短褐,河柳拂长鞭"这样的描写,展现了田园生活的宁静和美丽。"置酒聊相送,青门一醉眠"表达了诗人对友人的深厚情谊,两人畅饮、畅谈,然后在青门一同醉眠,寄托了友情长久,共享欢乐的愿望。

总体来说,这首诗词通过自然景物的描写和朋友之间的情感表达,展示了诗人坚持乐观向上、向往宁静田园生活以及对友人的真挚情谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送胡象落第归王屋别业》岑参 拼音读音参考

sòng hú xiàng luò dì guī wáng wū bié yè
送胡象落第归王屋别业

kàn jūn shàng shào nián, bù dì mò qī rán.
看君尚少年,不第莫凄然。
kě jí pí xiàn fù, shān cūn guī zhòng tián.
可即疲献赋,山村归种田。
yě huā yíng duǎn hè, hé liǔ fú zhǎng biān.
野花迎短褐,河柳拂长鞭。
zhì jiǔ liáo xiāng sòng, qīng mén yī zuì mián.
置酒聊相送,青门一醉眠。

网友评论

更多诗词分类

* 《送胡象落第归王屋别业》专题为您介绍送胡象落第归王屋别业古诗,送胡象落第归王屋别业岑参的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

岑参著名诗词

《白雪歌送武判官归京》 《逢入京使》 《走马川行奉送出师西征/走马川行奉送封大夫出师西征》 《行军九日思长安故园》 《戏问花门酒家翁》 《碛中作》 《山房春事二首》 《凉州馆中与诸判官夜集》 《武威送刘判官赴碛西行军》 《送李副使赴碛西官军》 《送人赴安西》 《胡歌》

您也许还喜欢

《送颜韶(得飞字)》岑参 《送杜佐下第归陆浑别业》岑参 《送张郎中赴陇右觐省卿公(时张卿公亦充节度留后)》岑参 《送楚丘麹少府赴官》岑参 《送蜀郡李掾》岑参 《送郑少府赴滏阳》岑参 《醴泉东谿送程皓、元镜微入蜀(得寒字)》岑参 《夏初醴泉南楼送太康颜少府》岑参 《送严诜擢第归蜀》岑参 《送张直公归南郑拜省》岑参