《题金陵杂兴诗后十八首》 李琏

宋代   李琏
愁看幕府夕阳边,那更鸡笼在目前。
跋扈飞扬只如此,登高安得不酸然。
分类:

《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

愁看幕府夕阳边,
那更鸡笼在目前。
跋扈飞扬只如此,
登高安得不酸然。

诗意和赏析:

这首诗题为《题金陵杂兴诗后十八首》,诗人是宋代的李琏。诗人以景物描绘来抒发个人情感和对社会现象的观察。

第一句描述了诗人站在幕府边,望着夕阳。幕府指的是官府的机构,夕阳是寓意暮年的象征。诗人用"愁"一词表达了内心的忧愁和苦闷之情。

第二句以夕阳为背景,提到了"鸡笼"。这里的"鸡笼"指的是广州地区的特色建筑,形似笼子,顶上有尖顶。鸡笼是当时金陵的一种地标建筑,从诗句中可以推测诗人正处于金陵的幕府边,目睹着这一景象。

第三句"跋扈飞扬只如此"表达了诗人对当时社会风气的不满。这里的"跋扈飞扬"指的是权贵们傲慢自大的态度和行为。诗人以夕阳和金陵的建筑为背景,抒发出自己对于社会弊端和权贵行为的不满和愤慨。

最后一句"登高安得不酸然"表示诗人通过登高远望,以此来宣泄自己的痛苦和不满。这里的"酸然"表示心情的苦涩和沮丧。

总体来说,这首诗揭露了诗人对于当时社会风气的不满和对权贵行为的反感。通过对景物的描写,诗人表达了自己愁闷的心情和对社会弊病的思考。这首诗以景写情,诗人在观察现实的同时,也传达了他的情感和对社会质疑的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 拼音读音参考

tí jīn líng zá xìng shī hòu shí bā shǒu
题金陵杂兴诗后十八首

chóu kàn mù fǔ xī yáng biān, nà gèng jī lóng zài mù qián.
愁看幕府夕阳边,那更鸡笼在目前。
bá hù fēi yáng zhī rú cǐ, dēng gāo ān dé bù suān rán.
跋扈飞扬只如此,登高安得不酸然。

网友评论


更多诗词分类

* 《题金陵杂兴诗后十八首》专题为您介绍题金陵杂兴诗后十八首古诗,题金陵杂兴诗后十八首李琏的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

李琏著名诗词

《题金陵杂兴诗后十八首》 《题金陵杂兴诗后十八首》 《题金陵杂兴诗后十八首》 《题金陵杂兴诗后十八首》 《题金陵杂兴诗后十八首》 《题金陵杂兴诗后十八首》 《题金陵杂兴诗后十八首》 《题金陵杂兴诗后十八首》 《题金陵杂兴诗后十八首》 《题金陵杂兴诗后十八首》 《题金陵杂兴诗后十八首》 《题金陵杂兴诗后十八首》

您也许还喜欢

《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 《题金陵杂兴诗后十八首》李琏