“不须浪饮丁都护, 世上英雄本无主。”--李贺《浩歌》翻译赏析

不须浪饮丁都护, 世上英雄本无主。
     [译文]   不必在《丁都护》的悲切乐声中颓废消沉地狂放纵酒,世上的英雄本来无须什么主人。
     [出典]   李贺    《浩歌》

        南风吹山作平地,帝遣天吴移海水。王母桃花千遍红,彭祖巫咸几回死?
  青毛骢马参差钱,娇春杨柳含缃烟。筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?
  不须浪饮丁都护,世上英雄本无主。买丝绣作平原君,有酒唯浇赵州土。
  漏催水咽玉蟾蜍,卫娘发薄不胜梳。羞见秋眉换新绿,二十男儿那刺促?
    
注释:
  1.《楚辞·九歌·少司命》:"望美人兮未来,临风恍兮浩歌。"浩歌即长歌、大声唱歌、纵情放歌之类。
  2.帝:指宇宙的主宰。天吴:水神。《山海经·海外东经》:"朝阳之谷,神曰天吴。是为水伯。在虹虹北两水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,皆青黄。"
  3.王母:传说中的西王母(事见《穆天子传》、《列子》等),传说她栽的仙桃树三千年结一次果实(见《汉武帝内传》)。
  4.彭祖:传说他叫篯铿,是颛顼的玄孙,生于夏代,尧封他在彭地,到殷末时已有七百六十七岁(一说八百余岁),殷王以为大夫,托病不问政事(事见《神仙传》、《列仙传》)。《庄子·秋水》:"彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?"又《齐物论》:"莫寿于殇子,而彭祖为夭。"屈原《天问》:"彭铿斟雉帝何飨,受寿永多夫何久长?"巫咸:一作巫戊,商王太戊的大臣。相传他发明鼓,发明用筮占卜,又会占星,是神仙人物。
  5.青毛骢马:名马。参差钱:马身上的斑纹参差不齐。《尔雅·释畜》第十九:"青骊驎驒。"注云:"色有深浅,斑驳隐粼,今之连钱骢。"缃:浅黄色的绢。含缃烟,形容杨柳嫩黄。缃一作细。
  6.筝人:弹筝的女子。屈卮:一种有把的酒盏。
  7.神血句:酒醉时飘飘然,似乎形神分离了,不知自己是谁。
  8.丁都护:刘宋高祖时的勇士丁旿,官都护。又乐府歌有《丁都护》之曲。王琦注云:"唐时边州设都护府……丁都护当是丁姓而曾为都护府之官属,或是武官而加衔都护者,与长吉同会,纵饮慷慨,有不遇知己之叹。故以其官称之,告之以不须浪饮,世上英雄本来难遇其主。"
  9.平原君:赵胜,战国时赵国贵族,惠文王之弟,善养士,门下有食客数千人,任赵相。赵孝成王七年(前259),秦军围赵都邯郸,平原君指挥抗秦,坚守三年,后楚、魏联合,击败秦军。
  10.漏:古代的计时器。玉蟾蜍:滴漏上面玉制的装饰。可能诗人写的这种漏壶就是蟾蜍形状的,水从其口中滴出。李贺另有《李夫人》诗云:"玉蟾滴水鸡人唱。"
  11.卫娘:汉武帝的皇后卫子夫。《汉武故事》:"上见其美发,悦之。"发薄不胜梳:言卫娘年老色衰,头发稀疏了。
  12.秋眉:稀疏变黄的眉毛。换新绿:画眉。唐人用青黑的黛色画眉,因与浓绿色相近,故唐人诗中常称黛色为绿色。如李贺《贝宫夫人》:"长眉凝绿几千年。"《房中思》:"新桂如蛾眉,秋风吹小绿。"
  13.刺促:烦恼。
    
译文:
       南风把山吹为平地,天帝遣水神把海移。王母桃树开千遍时,长寿神仙已死几回?骑着青白色宝马观赏美景,初春的杨柳嫩绿朦胧。歌女捧金杯来劝酒,酒后此身属于谁?不该嗜酒自暴自弃,当世英雄本不是天生。十分敬佩当年的平原君,洒酒赵州把他祭奠。时光流逝催人老,卫娘美发由黑变白渐稀少。不愿见半老徐娘巧打扮,风华正茂须开怀畅饮。

大意:
此诗大意是人生总难免衰老、死亡,雄心大志未必都能实现,但人不应为此南昌烦恼,要把握现实,珍惜少壮时光。首四句写高山大海也会变化,人不论多么长寿,也会死。在亘古以来的时空中,一切都不是永恒不变的。五至八句言借酒销愁。九至十二句写生不逢时,怀才不遇之愤懑。诗人认为现在没有平原君那样的贤主,只好买丝绣成平原君的像,洒酒祭奠他。最后四句言人生易老,既然不遇明主,索性及时行乐吧。
  
赏析:
春晴之日,李贺随同朋友们骑马来到郊外游览。眼前山含秀气,水泛新绿,桃花攒簇如火,柳枝摇曳似烟。诗人在悦目赏心之余,不禁神驰物外,感慨万端。从秀丽的山姿水态,想到它们难免发生沧海桑田的变化;从娇艳的红桃绿柳想到人生的短暂易逝。一者悲悼好景不长,一者慨叹年命难久。诗歌所表达的正是这样一种特殊的境遇和情怀。
  诗题《浩歌》本于《楚辞·九歌·少司命》:“望美人兮未来,临风恍兮浩歌。”“浩歌”是大声唱歌的意思。一般说来,写作这样的诗宜从叙事写景入手。但诗人不屑于蹈袭故常,偏从虚处落笔,一开始就把想象的世界展现在读者面前:“南风吹山作平地,帝遣天吴移海水。”幻象纷呈,雄奇诡谲,却又把沧海桑田的“意”婉曲而又鲜明地表达出来了。宋人刘辰翁评这首诗说:“从‘南风’一句便不可及,佚荡宛转,真侠少年之度。”(引自姚佺《昌谷集注解定本》)诗人用豪放的笔触,雄奇的景象,抒发自己凄伤的情怀,真是既“佚荡”,又“宛转”,字里行间充溢着一种惊世骇俗的英气,所谓“侠少年之度”,指的就是这种非凡的气度。
  三、四两句,一写仙界,一写尘世。传说王母种的桃树,“三千年一开花,三千年一生实”。彭祖和巫咸则是世间寿命最长的人。当王母的桃树开花千遍的时候,彭祖和巫咸也不知死了多少次了。两相比照,见出生命的短促。长寿的彭祖和巫咸尚且不能久留人世,何况我们这些寻常之辈呢!这里有两个对比:一是把仙人与凡人相比,一是把凡人中的长寿者与普通人相比。前者见于字面,后者意在言外。这样层层比照、烘托,“人生几何”的命意更加显豁。
  五至八句写春游时的情景,用的是反衬手法。先着力烘托春游的盛况。“青毛”句写马。马的毛色青白相同,构成钱形花纹的名叫“连钱骢”,是为名贵之马。骑在这样的马上,饱览四周的景色,真是惬意极了。初春的杨柳笼含淡淡的烟霭。眼前的一切是那么柔美,那么逗人遐想。后来大家下马休憩,纵酒放歌,欢快之至!而当歌女手捧金杯前来殷勤劝酒的时候,诗人却沉浸在冥思苦想之中了。他想到春光易老,自己的青春年华也将逝如流水。“神血未凝身问谁”描述的正是这样一种意绪。“神血未凝”即精神和血肉不能长期凝聚,它是生命短促的婉曲说法。“身问谁”是“身向谁”的意思。全句的大意是韶光易逝而知已难逢,自己的才能和抱负何时方能施展?等到神血两离,生命终结,一切都将化为乌有,那是多么可怕而又痛心的事啊!
  接着诗歌又由抑转扬,借古讽今,指摘时弊,抒发愤世嫉俗的情怀。“丁都护”或者象王琦所说,实有其人,并且是这次郊游宴乐的参与者(见《李长吉歌诗汇解》);或者当时有“丁都护嗜酒”的传说,诗人借以表达劝戒之意。“
  不须浪饮丁都护”,既是劝人,也是戒己,意思是不要因为自己怀才不遇就浪饮求醉,而应当面向现实,认识到世道沦落,英雄不受重用乃势所必然,不足为怪。诗人愈是这样自宽自慰,愤激之情就愈显得浓烈深沉。“世上”句中“无主”的“主”,影射人主,亦即当时的皇帝,以发泄对朝政的不满。“买丝”云云,与其说是敬慕和怀念平原君,毋宁说是抨击昏庸无道、埋没人才的当权者。表面写“爱”,实际写“恨”,恨自己没有机会施展才能和抱负,以致虚掷了黄金般的青春年华。
  结束四句的内容与前面各个部分都有联系,具有一定的概括性。“玉蟾蜍”是古代的一种漏壶。铜壶滴漏,声音幽细,用“咽”字来表现它,十分准确。另外,诗人感时伤遇,悲抑万端,这种内在的思想感情也借助“咽”字曲曲传出,更是传神。“卫娘”原指卫后。传说她发多而美,深得汉武帝的宠爱。这里的“卫娘”代指妙龄女子,或即侑酒歌女。全句的意思是:别看她现在黑发如云,美不可言,随着岁月的流逝,这满头黑发会渐渐变白变少,直至无法梳理。它通过具体的形象,揭示了“红颜易老”的无情规律。末二句急转直下,表示要及时行乐。“羞见秋眉换新绿”有两层意思:一是不要辜负眼前这位侑酒歌女的深情厚意;二是不愿让自己的青春年华白白流逝。既然世上没有象平原君那样识才爱士的贤哲,又何必作建功立业的非非之想。如今面对歌女、美酒、宝马、娇春,就纵情开怀畅饮吧。一个年方二十的男儿,正值风华正茂之时,怎能这般局促偃蹇!很显然,这种及时行乐的思想,是从愤世嫉俗的感情派生出来的,是对黑暗现实发出的悲愤控诉。
  这首畅叙胸臆的诗篇,造语奇,造境也奇,使人感到耳目一新。诗人骑马踏青,面对大好的春光,本应产生舒适欢畅的感受。
  但偏偏就在此时,一种与外界景物格格不入的忧伤情绪象云雾般在心头冉冉升起。这种把欢乐和哀怨、明丽和幽冷等等矛盾着的因素糅合起来的现象,在李贺的诗歌里是屡见不鲜的,它使诗歌更具有神奇的魅力。此诗在结构上完全摆脱了由物起兴、以事牵情的程式。它先写“兴”,写由景物引起的神奇幻象。接着写春游,色彩秾艳,气韵沉酣,与前面的幻觉境界迥然不同,但又是产生那种幻觉的物质基础。诗人故意颠倒它们的先后次序,造成悲抑的气氛和起落的形势。
  后面从“神血”句起都是抒发身世之悲的笔墨。它们与开头相适应,有力地表达了悲愤的情怀。全诗活而不乱,粘而不滞,行文的回环曲折与感情的起落变化相适应,迷离浑化,达到了艺术上完美的统一。
点击展开全部
上一篇:莫将清泪湿花枝,恐花也如人瘦--周邦彦《一落索》赏析 下一篇:“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠”《望江南·梳洗罢》全词翻译赏析
* 不须浪饮丁都护,世上英雄本无主。    [译文]  不必在《丁都护》的悲切乐声中颓废消沉地狂放纵酒,世上的英雄本来无须什么主人。    [出典]  李贺   《浩歌》        南风吹山作平地,帝遣天吴移海水。王母桃花千遍红,彭祖巫咸几 ......

您也许喜欢

“日气含残雨,云阴送晚雷。”的意思及全诗翻译赏析 “念桥边红药,年年知为谁生”的意思及全词翻译赏析 “竹深树密虫鸣处,时有微凉不是风”的意思及全诗翻译赏析 “云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。”的意思及全诗翻译赏析 “古今多少事,渔唱起三更”陈与义《临江仙》全词翻译赏析 李商隐的诗词名句及出处鉴赏 “春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻?”--王维《桃源行》翻译赏析 “相顾无言,惟有泪千行”的意思及全词翻译赏析 “杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声”的意思及全诗翻译赏析 孟浩然:秋空明月悬,光彩露沾湿。全诗赏析
其它热搜诗词 其它热搜诗句