“波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。”的意思及全词翻译赏析

波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。
  [译文]  江水不停地流逝,江边柳条随风摇摆;一座孤零零的村庄,绿草如茵伸向前方,点点杏花在夕阳下随风飘落。
  [出自]  北宋  寇准  《江南春》

   波渺渺, 柳依依。 孤村芳草远, 斜日杏花飞。江南春尽离肠断, 蘋满汀洲人未归。
 
注释:
    江南春,这里是词牌名。以“江南春”作为词牌的词现存只有寇准这一首。这个词牌名可能是作者从南朝梁柳恽的《江南曲》中“日暖江南春”一句,择取而名。
   蘋:一种生在水中的蕨类植物。

译文1:
    碧波浩渺,垂柳依依,芳草边绵的远处斜横着几间茅屋,斜日余辉的映照中又飞舞着片片杏花。而天边始终没有出现女主人公所盼望的丈夫之归舟。
  
译文2:
   水波潋滟延伸很远很远,岸边垂柳在春风里婆婆娑起舞,依依含情。一个小村庄远处芳草萋萋,太阳西斜,照着红纷纷的杏花在飞舞飘香,江南这妩媚的芳春、美好的景色过去了,而远离的亲人却不能一同欣赏与分享,一次次岸边翘首盼望亲人归来,情真意切,柔肠离索,从春天到夏天,连汀洲的水草都已经长满,想念的亲人还是没有归还。

赏析:
此词以清丽宛转、柔美多情的笔触,以景起,以情结,以景寄情,情景交融,抒写了女子怀人伤春的情愫。南宋胡仔《苕溪渔隐丛话》中评此词云:“观此语意,疑若优柔无断者;至其端委庙堂,决澶渊之策,其气锐然,奋仁者之勇,全与此诗意不相类。盖人之难知也如此!
  起首四句勾勒出一幅江南暮春图景:一泓春水,烟波渺渺,岸边杨柳,柔条飘飘。那绵绵不尽的萋萋芳草蔓伸到遥远的天涯。夕阳映照下,孤零零的村落阒寂无人,只见纷纷凋谢的杏花飘飞满地。以上四句含有丰富的意蕴和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。“柳依依”,使人触目伤怀,想起当年长亭惜别之时。“孤村”句说明主人公心情之孤寂,“斜阳”句则包含有“无可奈何花落去”的凄凉和感伤。
  结拍两句承前面写景的层层渲染铺垫,直抒胸臆,情深意挚,将女主人公的离愁抒写得淋漓尽致,使人感觉到她的青春年华正在孤寂落寞的漫长等待中流逝。

这首词抒写了女子怀人伤春的情愫。

    起首四句勾勒出一幅江南暮春图景:一泓春水,烟波渺渺,岸边杨柳,柔条飘飘。那绵绵不尽的萋萋芳草蔓伸到遥远的天涯。在夕阳映照下,孤零零的村落寂寂无人,只见纷纷凋谢的杏花飘飞满地。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。“柳依依”,使人触目伤怀,想起当年长亭惜别之时。“孤村”句说明主人公心情之孤寂,“斜阳”句则包含有“无可奈何花落去”的凄凉和感伤。

    结尾两句承前面写景的层层渲染铺垫,直抒胸臆:江南的春已过完,离别的愁绪熬断人的柔肠。水中的水草长得茂盛,布满了整个小沙洲,可远去的人啊,还没有回来。女主人公的离愁抒写得淋漓尽致,使人感觉到她的青春年华正在孤寂落寞的漫长等待中流逝。

    全词语言清丽,风格柔美,以景起,以情结,以景寄情,情景交融。
 
点击展开全部
上一篇:沙上并禽池上暝,云破月来花弄影--张先《天仙子》意思赏析 下一篇:万里悲秋长作客,百年多病独登台--杜甫《登高》全诗翻译赏析
* 波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。 [译文] 江水不停地流逝,江边柳条随风摇摆;一座孤零零的村庄,绿草如茵伸向前方,点点杏花在夕阳下随风飘落。 [出自] 北宋 寇准 《江南春》  波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断 ......

您也许喜欢

“来日绮窗前, 寒梅著花未?”--王维 《杂诗》全诗翻译赏析 “离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”欧阳修《踏莎行》全词翻译赏析 “江南可采莲 莲叶何田田。”全文意思翻译及赏析 描写鸟的诗词名句及作者出处 江流天地外 山色有无中的意思及全诗赏析 “夜来风雨声, 花落知多少?”--孟浩然《春晓》翻译赏析 诗句"上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见"的意思及全诗赏析 “孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香”--王维《少年行四首》其二翻译赏析 “人面不知何处,绿波依旧东流。”--晏殊《清平乐》翻译赏析 “遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。”的意思及作者全诗翻译赏析
其它热搜诗词 其它热搜诗句