黄庭坚《清平乐·春归何处》“春归何处?寂寞无行路”翻译赏析

春归何处?寂寞无行路。
       [译文]    春天回到了哪里?我找不到它的脚印,四面一片沉寂。
       [出自]     北宋  黄庭坚    《清平乐》

        《清平乐》 
  黄庭坚
    春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。
    春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

    
注释
(1)行路:指春天的行踪。
(2)因风:顺着风势。
(3)唤取:唤来。取,语助辞。
  
翻译
        春天回到何处?留下一派清静找不到它回去的道路。若是有人知道春天归去之处,请叫它仍旧回来的我同住。
       可是春天去得无影无踪什么人会知,除非你问一问黄鹂。它的叫声十分婉转,但无人能够理解,只有任凭轻风飘过蔷薇 。

赏析:
《清平乐·春归何处》,北宋词,作者黄庭坚。此词为惜春之作。词中以清新细腻的语言,表现了词人对美好春光的珍惜与热爱,抒写了作者对美好事物的执着和追求。
这是一首构思新颖、格调清奇的春之短歌。
       上片以发问起调。作者没有描写落花流水春残景象,也没有表现悼红惜绿的伤春情怀,只由问春而至寻春,其徘徊寂寞之情态,希冀驻日回景之衷肠已跃然纸上。
      下片以反诘句承接,将上征下痴语奇想轻轻宕开,而将惜春寻春之情,引入更奇妙的境界,黄鹂是春天的使者,她或能知道春天的踪迹。何不住问之?但人情鸟语难通,寻春愿望终成泡影。不仅春之芳踪仍无处寻觅,且词人心头的忧伤之情愈发加重了。当看到黄鹂趁着风势飞过夏季开花的蔷薇时,词人终于清醒地意识到春去夏来的现实。词中蕴含着一层深似一层的感情,把作者惜春的心态写得活灵活现了。
     此为惜春之作。词中以清新细腻的语言,表现了词人对美好春光的珍惜与热爱,抒写了作者对美好事物的执着和追求。
       此词赋予抽象的春以具体的人的特征。词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,象失去了亲人似的。这样通过词人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的可惜,给读者以强烈的感染。
       此词高妙处,于它用曲笔渲染,跌宕起伏,饶有变化。故先是一转,希望有人知道春天的去处,唤她回来,与她同住。这种奇想,表现出词人对美好事物的执着和追求。
       下片再转。词人从幻想中回到现实世界里来,察觉到无人懂得春天的去向,春天不可能被唤回来。但词人仍存一线希望,希望黄鹂能知道春天的踪迹。这样,词人又跌入幻觉的艺术境界里去了。
       末两句写黄鹂不住地啼叫着。它宛转的啼声,打破了周围的寂静。但词人从中仍得不到解答,心头的寂寞感更加重了。只见黄鹂趁着风势飞过蔷薇花丛。蔷薇花开,说明夏已来临。词人才终于清醒地意识到:春天确乎是回不来了。
     此词为表现惜春、恋春情怀的佳作。作者近乎口语的质朴语言中,寄寓了深重的感情。全词的构思十分精妙:作者不知春归何处,一心要向别人请教;无人能知时,又向鸟儿请教。问人人无语,问鸟鸟百啭,似乎大有希望,然而词人自己又无法理解,这比有问无答更可叹。最后,鸟儿连“话”都不“说”,翻身飞走。这番妙趣横生的抒写中,作者的惜春之情跃然纸上,呼之欲出。

点击展开全部
上一篇:“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。”的意思及全诗翻译赏析 下一篇:“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来”全诗翻译赏析
* 春归何处?寂寞无行路。      [译文]   春天回到了哪里?我找不到它的脚印,四面一片沉寂。      [出自]    北宋 黄庭坚   《清平乐》       《清平乐》  黄庭坚    春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来 ......

您也许喜欢

有关描写思乡乡愁的古诗词名句 “牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?”全文意思翻译及赏析 “直须看尽洛城花,始共春风容易别。”的意思及全词翻译赏析 “平生事,此时凝睇,谁会凭栏意。”王禹偁 《点绛唇》全词翻译赏析 流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉--蒋捷《一剪梅》翻译赏析 “芳树无人花自落,春山一路鸟空啼”李华《春行即兴》全诗翻译赏析 “小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”的意思及全诗赏析 “别后惟所思,天涯共明月。”的意思及全诗翻译赏析 为有牺牲多壮志下一句及全诗赏析 “千门万户曈曈日,总把新桃换旧符”全诗赏析
其它热搜诗词 其它热搜诗句