“日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。”的意思及全诗翻译赏析

严维《丹阳送韦参军》

丹阳送韦参军
  
严维

丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。
日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。

译文:
在丹江外城边上送别行舟,今天一别我知道两地悲愁。天晚我仍站在江南望江北,乌鸦都已归巢只见水悠悠。

这首诗写的是作者给韦参军送行以及送走后的情景,表现了他们之间的真挚友谊,无限思念的深情。

严诗用“水悠悠”象征离别的惆怅和友情的悠长

⑴送别的地点“丹阳郭” 和送别的季节“秋”
⑵“望”字传神地写出思念的神态以及绵绵的忧思;由“望”自然而然地带出下文“寒鸦飞尽水悠悠”的景象。
⑶江面上寒鸦点点,这一景象抒发了诗人孤独、寂寞空虚的感情。悠悠江水流向远方,表达了作者对友人的思念之情。

赏析:
这首七绝是作者抒写他给韦参军送行以及送走之后的情景,表现了他们之间的真挚情谊。
  诗的前两句是写送行。首句“丹阳郭里”交待了送行地点在丹阳的外城边。“行舟”表明友人将从水路离去。此时,千种离情,万般愁绪,一齐涌上诗人心头。“一别心知两地秋”,“秋”字,表面上写时令,实际上却是表达人的情绪。萧瑟的秋景增添了离情别绪。作者还巧妙地运用拆字法,以“心”上有“秋”说明“愁”。所以“两地秋”是双关语。
诗的后两句写送走之后对韦参军的深切思念。“日晚江南望江北”这一句转接自然,不露痕迹地把前句抽象的离愁具体形象地表现出来。“江南”、“江北”,对比照应,突出了江水的阻隔。丹阳在江之南,“江南”——“江北”,既是友人行舟的路线,也是作者目送方向。“望”字传出思念之神态,忧思绵绵,“日晚”暗示思念时间之久,见出友情之深。由“望”自然而然地带出末一句“寒鸦飞尽水悠悠”。这一句写望中所见。通过环境气氛的渲染,表达作者的悠悠情思。由于思念,站在江边长时间的遥望着,秋日黄昏,江面上寒鸦点点,给人增添愁思。可是,就连这使人感伤的寒鸦此时此刻也“飞尽”了,只剩下悠悠江水流向远方。这一切给人以孤独、寂静、空虚的感触。“水悠悠”包含着无限思念的深情。
    这首小诗妙语连珠,情景交融,真切自然,既能把诚朴真挚的感情渗透在景物的描写中,又能在抒情中展现画图,做到辞有尽而意不尽。
点击展开全部
上一篇:关于描写山水风光的古诗词名句鉴赏 下一篇:“树树皆秋色,山山唯落晖。”--王绩《野望》全诗翻译赏析
* 严维《丹阳送韦参军》丹阳送韦参军  严维丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。译文:在丹江外城边上送别行舟,今天一别我知道两地悲愁。天晚我仍站在江南望江北,乌鸦都已归巢只见水悠悠。这首诗写的是作者给韦参军送行以及送 ......

您也许喜欢

“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑”的意思及全诗赏析 玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨的意思赏析 “春江潮水连海平,海上明月共潮生”的意思及全诗赏析 “水是眼波横,山是眉峰聚。”--王观《卜算子》翻译赏析 “笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。”的意思及作者全词翻译赏析 白云回望合,青蔼入看无的意思及全诗赏析 “永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟”全诗翻译赏析 “宁为百夫长,胜作一书生”--杨炯《从军行》全诗翻译赏析 “落地为兄弟 何必骨肉亲”的意思及作者全诗翻译赏析 “夕阳西下几时回?”--晏殊《浣溪沙》翻译赏析
其它热搜诗词 其它热搜诗句