靈機一動的读音 靈機一動的意思
【解释】灵机:灵活的心思。急忙中转了一下念头(多指临时想出了一个办法)。【出处】清·文康《儿女英雄传》第四回:“俄延了半晌,忽然灵机一动,心中悟将过来。”【示例】他~,撒了一个谎。 ◎周立波《暴风骤雨》十一【近义词】心血来潮、随机应变【反义词】一成不变、呆头呆脑、墨守成规【语法】主谓式;作谓语;含褒义
- 靈
- 機
- 一
- 動
“靈機一動”的读音
- 拼音读音:
- [líng jī yī dòng]
- 汉字注音:
- ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄧ ㄉㄨㄥˋ
- 简繁字形:
- 灵机一动
- 是否常用:
- 是
“靈機一動”的意思
基本解释
基本解释
灵机一动 língjī-yīdòng
[bright idea occurs;be seized by a sudden impulse;have a brainwave; flash through one's mind; when the maggot bites] 突然想出个好办法
他灵机一动,撒了一个谎。——周立波《暴风骤雨》
辞典解释
灵机一动 líng jī yī dòng ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄧ ㄉㄨㄥˋ 心思忽然有所领悟。
《儿女英雄传.第四回》:「俄延了半向,忽然灵机一动,心中悟将过来。」
英语 a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration, to be struck by a brainwave
德语 plötzlich auf einen Gedanken kommen; einen plötzlichen Einfall haben; einen Gedankenblitz haben (V)
法语 (expr. idiom.) avoir une idée lumineuse soudaine, être frappé par un éclair de génie, être touché par une illumination
网络解释
【解释】灵机:灵活的心思。急忙中转了一下念头(多指临时想出了一个办法)。
【出处】清·文康《儿女英雄传》第四回:“俄延了半晌,忽然灵机一动,心中悟将过来。”
【示例】他~,撒了一个谎。 ◎周立波《暴风骤雨》十一
【近义词】心血来潮、随机应变
【反义词】一成不变、呆头呆脑、墨守成规
【语法】主谓式;作谓语;含褒义
“靈機一動”的单字解释
【靈】:同“灵”。
【機】:同“机”。
【一】:1.最小的正整数。见〖数字〗。2.表示同一:咱们是一家人。你们一路走。这不是一码事。3.表示另一:番茄一名西红柿。4.表示整个;全:一冬。一生。一路平安。一屋子人。一身的汗。5.表示专一:一心一意。6.表示动作是一次,或表示动作是短暂的,或表示动作是试试的。a)用在重叠的动词(多为单音)中间:歇一歇。笑一笑。让我闻一闻。b)用在动词之后,动量词之前:笑一声。看一眼。让我们商量一下。7.用在动词或动量词前面,表示先做某个动作(下文说明动作结果):一跳跳了过去。一脚把它踢开。他在旁边一站,再也不说什么。8.与“就”配合,表示两个动作紧接着发生:一请就来。一说就明白了。9.一旦;一经:一失足成千古恨。10.“一”字单用或在一词一句末尾念阴平,如“十一、一一得一”,在去声字前念阳平,如“一半、一共”,在阴平、阳平、上声字前念去声,如“一天、一年、一点”。本词典为简便起见,条目中的“一”字,都注阴平。11.我国民族音乐音阶上的一级,乐谱上用作记音符号,相当于简谱的“”。见〖工尺〗。
【動】:同“动”。
“靈機一動”的相关词语
* 靈機一動的读音是:líng jī yī dòng,靈機一動的意思:【解释】灵机:灵活的心思。急忙中转了一下念头(多指临时想出了一个办法)。【出处】清·文康《儿女英雄传》第四回:“俄延了半晌,忽然灵机一动,心中悟将过来。”【示例】他~,撒了一个谎。 ◎周立波《暴风骤雨》十一【近义词】心血来潮、随机应变【反义词】一成不变、呆头呆脑、墨守成规【语法】主谓式;作谓语;含褒义
基本解释
灵机一动 língjī-yīdòng
[bright idea occurs;be seized by a sudden impulse;have a brainwave; flash through one's mind; when the maggot bites] 突然想出个好办法
他灵机一动,撒了一个谎。——周立波《暴风骤雨》
辞典解释
灵机一动 líng jī yī dòng ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄧ ㄉㄨㄥˋ心思忽然有所领悟。
《儿女英雄传.第四回》:「俄延了半向,忽然灵机一动,心中悟将过来。」
英语 a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration, to be struck by a brainwave
德语 plötzlich auf einen Gedanken kommen; einen plötzlichen Einfall haben; einen Gedankenblitz haben (V)
法语 (expr. idiom.) avoir une idée lumineuse soudaine, être frappé par un éclair de génie, être touché par une illumination
【解释】灵机:灵活的心思。急忙中转了一下念头(多指临时想出了一个办法)。
【出处】清·文康《儿女英雄传》第四回:“俄延了半晌,忽然灵机一动,心中悟将过来。”
【示例】他~,撒了一个谎。 ◎周立波《暴风骤雨》十一
【近义词】心血来潮、随机应变
【反义词】一成不变、呆头呆脑、墨守成规
【语法】主谓式;作谓语;含褒义
【靈】:同“灵”。
【機】:同“机”。
【一】:1.最小的正整数。见〖数字〗。2.表示同一:咱们是一家人。你们一路走。这不是一码事。3.表示另一:番茄一名西红柿。4.表示整个;全:一冬。一生。一路平安。一屋子人。一身的汗。5.表示专一:一心一意。6.表示动作是一次,或表示动作是短暂的,或表示动作是试试的。a)用在重叠的动词(多为单音)中间:歇一歇。笑一笑。让我闻一闻。b)用在动词之后,动量词之前:笑一声。看一眼。让我们商量一下。7.用在动词或动量词前面,表示先做某个动作(下文说明动作结果):一跳跳了过去。一脚把它踢开。他在旁边一站,再也不说什么。8.与“就”配合,表示两个动作紧接着发生:一请就来。一说就明白了。9.一旦;一经:一失足成千古恨。10.“一”字单用或在一词一句末尾念阴平,如“十一、一一得一”,在去声字前念阳平,如“一半、一共”,在阴平、阳平、上声字前念去声,如“一天、一年、一点”。本词典为简便起见,条目中的“一”字,都注阴平。11.我国民族音乐音阶上的一级,乐谱上用作记音符号,相当于简谱的“”。见〖工尺〗。
【動】:同“动”。