鬼字组词 鬼的词语

鬼字的常见组词有:鬼子、魔鬼、鬼神、小鬼、鬼脸、鬼魂、鬼鬼祟祟、牛鬼蛇神、洋鬼子、死鬼、鬼话、有鬼、见鬼、鬼混、捣鬼、鬼怪、神出鬼没、鬼使神差、鬼门关、烟鬼、酒鬼、胆小鬼、鬼胎、鬼火、恶鬼、闹鬼、醉鬼、疑神疑鬼、鬼斧神工、大烟鬼,还可以根据词语的字数、字的位置、组词是否为成语来分类查看组词信息。

鬼字的意思

guǐ 1.迷信的人认为人死后的灵魂叫鬼。2.不可告人的打算或勾当:捣鬼。鬼鬼祟祟。3.称有不良嗜好或行为的人(含轻蔑意):酒鬼。烟鬼。4.指小孩机灵:这孩子真鬼!。小鬼。5.星名。二十八宿之一。

含有鬼字的词语和解释

词语拼音/解释
鬼子 guǐzi 对侵略我国的外国人的憎称;亦指害人的精怪,表深恶痛绝之意洋鬼子辞典解释鬼子  guǐ zi   ㄍㄨㄟˇ ˙ㄗ   骂人的话。如:「小鬼子」。南朝宋.刘义庆《世说新语.方正》:「我父、祖名播海内,宁有不知?鬼子敢尔!」。 从前对外国人的鄙称。 《文明小史》第一四回:「这些人倘若叫他们到了上海,将来认得的鬼子多了,无论什么无法无天的事都做得出,那时贻患正复无穷,如何是好?」 英语 devils, refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese德语 japanische Teufel (Bezeichnung für die japanischen Invasoren 1937-1945)​ (S)​法语 diables (étrangers)​
魔鬼 móguǐ(1) ∶宗教中指引诱人犯罪的恶鬼;神话传说中指迷惑人、害人的鬼怪为魔鬼所缠(2) ∶罪恶的化身辞典解释魔鬼  mó guǐ  ㄇㄛˊ ㄍㄨㄟˇ   宗教或神话传说中指具有超自然力,又喜迷惑人、陷害人、取人性命的异类。 如:「魔鬼常常诱惑意志不坚的人。」近义词魔怪,妖魔,妖怪反义词天主﹑天使﹑天神英语 devil德语 Dämon (S)​, Gegner (S)​, Satan (S)​, Teufel (S)​法语 diable, démon
鬼与神的合称。泛指神灵、精气。偏指鬼;死去的祖先。指形体与精灵。古代指天地间一种精气的聚散变化。辞典解释鬼神  guǐ shén  ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ   亡魂与神灵。 《论语.先进》:「季路问事鬼神。」 《儒林外史.第二回》:「那时弟吓了一跳,通身冷汗,醒转来,拿笔在手,不知不觉写了出来。可见贡院里鬼神是有的。」 英语 supernatural beings德语 Geister, Dämonen (S)​法语 les démons et les divins
小鬼 xiǎoguǐ(1) ∶鬼神的差使(2) ∶对小孩儿的亲昵称呼辞典解释小鬼  xiǎo guǐ   ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ   俗称在阴间供阎王差使的吏役。 骂人的话,亦比喻小人。 如:「阎王好惹,小鬼难缠。」对小孩子亲暱或不客气的称呼。 也称为「小鬼头」。英语 little demon (term of endearment for a child)​, mischievous child, imp德语 Kobold, Wichtelmännchen, Teufelchen, Kerlchen (Bio)​法语 diablotin
鬼脸 guǐliǎn(1) ∶怪异、诙谐的面貌(2) ∶故意做出来的滑稽的面部表情他舌头一伸,做个鬼脸(3) ∶用厚纸做成的假面具,是一种儿童玩具,多按照戏曲中的脸谱制作辞典解释鬼脸  guǐ liǎn   ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ   指故意装扮出的丑陋或诙谐的面貌。 如:「别扮鬼脸吓人。」假面具。 《醒世恒言.卷八.乔太守乱点鸳鸯谱》:「老忘八!羞也不羞!待我送个鬼脸儿与你戴了见人。」
鬼魂 guǐhún 人死后的魂魄(迷信)辞典解释鬼魂  guǐ hún   ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˊ   人死后的魂魄。 清.孔尚任《桃花扇.第一○出》:「好像一位阎罗王,掌著这本大帐簿,点了没数的鬼魂名姓。」 近义词幽灵,幽魂,阴魂英语 ghost德语 Geist, Gespenst (S)​, seelisch (Adj)​法语 fantôme, larve, revenant, spectre, zombi, fantôme
祟祟 鬼鬼祟祟 guǐguǐ-suìsuì 行事暧昧而不光明 他们这群人,又想吃人,又是鬼鬼祟祟,想法子遮掩,不敢直接下手,真要令我笑死。——《狂人日记》辞典解释鬼鬼祟祟  guǐ guǐ suì suì   ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄟˇ ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ   行事不光明的样子。 《红楼梦.第七四回》:「他常肯和这些丫头们鬼鬼祟祟的,这些丫头们也都肯照顾他。」 《文明小史.第四○回》:「鬼鬼祟祟的把他弄到书房里,不知说了些什么?」 近义词偷偷摸摸反义词明目张胆,明火执仗,堂堂皇皇,光明正大,行所无忌英语 sneaky, secretive, furtive德语 heranschleichend (Adj)​, verstohlen (Adv)​法语 sournois, insidieux
蛇神 牛鬼蛇神 niúguǐ-shéshén 牛头的鬼,蛇身的神。原指虚幻怪诞,后比喻形形色色的丑恶东西或坏人辞典解释牛鬼蛇神  niú guǐ shé shén   ㄋㄧㄡˊ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄜˊ ㄕㄣˊ   牛鬼,神话传说中阴间的牛头鬼卒。蛇神,传说中人面蛇身之神。牛鬼蛇神泛指各种奇形怪状的鬼神,或赞美诗意境虚幻怪诞,神奇莫测。 语出唐.杜牧〈太常寺奉礼部李贺诗集序〉:「鲸呿鼇掷,牛鬼蛇神,不足为其虚荒幻诞也。」 比喻内容荒诞不经的作品。 《红楼梦.第八二回》:「更有一种可笑的,肚子里原没有什么,东拉西扯,弄的牛鬼蛇神,还自以为博奥。」 比喻形形色色的坏人。《儿女英雄传.第四○回》:「至于外省那般作幕的,真真叫做牛鬼蛇神,无般不有,这都是我领教过的。」也作「牛神蛇鬼」、「蛇神牛鬼」。 英语 evil monsters, (fig.)​ bad characters, (political)​ bad elements德语 Rindsteufel und Schlangengeister 法语 esprits-serpents et démons-taureaux (cette expression désigne de dangereuses créatures surnaturelles et a été reprise lors de la Révolution culturelle pour désigner les éléments réputés hostiles à Mao Zedong.)​
洋鬼子 yángguǐzi 旧时对在中国的外国人的憎称辞典解释洋鬼子  yáng guǐ zi   ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˇ ˙ㄗ   俗称外国人。含有憎恶的意思。 《孽海花.第二回》:「怎么奇渥温、木华黎、秃秃等名目,我懂也不懂。听他说得联联翩翩,好像洋鬼子话一般。」 英语 foreign devil, term of abuse for Westerners法语 (insulte)​ diable étranger (occidental)​
死鬼 sǐguǐ(1) ∶鬼;坏家伙我们死鬼当家儿的姓王(2) ∶死去的人不瞒老爷说,不但这凶犯躲的方向,并这拐的人我也知道,死鬼买主也深知道。——《红楼梦》辞典解释死鬼  sǐ guǐ   ㄙˇ ㄍㄨㄟˇ   死去的人。 《晋书.卷一二一.李寿载记》:「省诗知意。若今人所作,贤哲之话言也。古人所作,死鬼之常辞耳。」 骂人的话。 《儿女英雄传.第七回》:「我们死鬼当家儿的姓王,他们哥儿八个,我们当家儿的是第八的。」 英语 devil, You devil! (as joke or insult)​, the departed法语 diable, démon, revenant
鬼话 guǐhuà 编造的不真实的谎话鬼话连篇辞典解释鬼话  guǐ huà   ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ   胡乱编造不真实的话。 《红楼梦.第一九回》:「宝玉有一搭没一搭的说些鬼话,黛玉只不理。」 近义词谎话
谓有不可告人的打算或阴谋。
见鬼 jiànguǐ(1) ∶比喻很古怪真见鬼,怎么找不到呢?(2) ∶比喻毁灭;消亡让旧的一套见鬼去吧辞典解释见鬼  jiàn guǐ   ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ   比喻离奇古怪。 如:「好端端的人会突然不见,真是见鬼了。」比喻毁灭或死亡。 如:「让昨日的我见鬼去吧!今天的我是全新的开始。」
鬼混 guǐhùn(1) ∶糊里糊涂地混日子鬼混了一辈子和些不三不四的人鬼混(2) ∶与异性过不正当的生活离开他的妻子与其他妇女一起鬼混(3) ∶蒙混旧势力的虚伪的中庸,说些鬼话来羼杂在科学里,调和一下,鬼混一下,这正是它的诡计。——《鲁迅的精神》辞典解释鬼混  guǐ hùn   ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˋ   不做正事,糊涂度日。 《初刻拍案惊奇.卷三四》:「谁知闻人生的心,却不在此处,鬼混了两三日,推道要到场前,寻下处。」 近义词胡混胡乱搅扰。 《红楼梦.第六四回》:「如今若是贾琏娶了,少不得在外居住,趁贾琏不在时,好去鬼混之意。」 英语 to hang around, to fool around, to live aimlessly德语 unsolide leben (V)​法语 se la couler douce, perdre son temps, mener une vie de bohème sans travailler sérieusement
捣鬼 dǎoguǐ 暗中玩弄诡计进行搅扰或破坏背后捣鬼辞典解释捣鬼  dǎo guǐ  ㄉㄠˇ ㄍㄨㄟˇ   暗中使用阴谋诡计。 元.马致远《青衫泪.第三折》:「我刘一郎何曾捣鬼,小老婆多应失水。」 元.无名氏《看钱奴.第二折》:「陈德甫那秀才敢不要,都是你捣鬼。」 近义词捣蛋以神秘的言语举动,来戏弄或吓唬他人。 《西游记.第二四回》:「只讲老孙会捣鬼,原来这道童会捆风!」 《红楼梦.第一○二回》:「贾蓉起先听他捣鬼,心里忍不往要笑。」
鬼怪 guǐguài 鬼魅妖怪。比喻恶人或小人扫除一切妖魔鬼怪辞典解释鬼怪  guǐ guài  ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ   鬼和怪物。 如:「妖魔鬼怪」。近义词鬼魅比喻小人或邪恶的势力。 《楚辞.屈原.远游》:「因气变而遂曾举兮,忽神奔而鬼怪。 」 英语 hobgoblin, bogey, phantom德语 Gespenst (S)​, Gespenster und Monster (S)​, merkwürdig, komisch, seltsam, ungewöhnlich (Adj)​法语 monstre, démon, esprit, Yokai, monstruosité
神出 神出鬼没 shénchū-guǐmò 形容使用兵器手法高超。亦比喻行动迅速、变化莫测、难以捉摸辞典解释神出鬼没  shén chū guǐ mò  ㄕㄣˊ ㄔㄨ ㄍㄨㄟˇ ㄇㄛˋ   语本《淮南子.兵略》:「善者之动也,神出而鬼行。」形容行动快速,变化莫测。《三国演义.第九九回》:「孔明真有神出鬼没之计:吾不能及也!」《红楼梦.第九七回》:「本来原有昏愦的病,加以今夜神出鬼没,更叫他不得主意。」也作「神出鬼入」。 近义词行踪诡秘,出没无定,出没无常
使神差 鬼使神差 guǐshǐ-shénchāi(1) 有鬼使唤,有神差遣。比喻人做事在不自觉之中投入争奈一个似鬼使神差,一个似失魂落魄。——《拍案惊奇》(2) 也作“神差鬼使”总是王四穷凶极恶,天理必除,故神差鬼使,做出这样勾当。—— 明· 东鲁古狂生《醉醒石》辞典解释鬼使神差  guǐ shǐ shén chāi   ㄍㄨㄟˇ ㄕˇ ㄕㄣˊ ㄔㄞ   冥冥中有鬼神相助。 元.无名氏《碧桃花.第四折》:「这一场悄促促,似鬼使神差。」 《野叟曝言.第一八回》:「鸾吹惊喜道:『这真是鬼使神差,谢天不尽了。』」 比喻事出意外,不由自主。《初刻拍案惊奇.卷三○》:「争奈一个似鬼使神差,一个似失魂落魄。」也作「神差鬼使」。 近义词不由自主,身不由己英语 demons and gods at work (idiom)​; unexplained event crying out for a supernatural explanation, curious coincidence德语 unerwarteterweise, entgegen allen Erwartungen (Sprichw)​法语 (expr. idiom.)​ dieux et démons en action, curieuse coïncidence, événement étrange requérant une explication surnaturelle, Miracle sur la 8e rue
门关 鬼门关 guǐménguān 迷信传说中的阴阳交界的关口,比喻凶险的地方泄滩青滩不算滩,崆岭才是鬼门关。——《长江三峡》辞典解释鬼门关  guǐ mén guān   ㄍㄨㄟˇ ㄇㄣˊ ㄍㄨㄢ   传说中阴阳交界的关口。如:「据闻农历七月初一日,鬼门关大开。」后多用以指阴间。如:「他已一命呜呼,进了鬼门关。」 地名。位于今广西省北流县西。因多瘴病,十去九不回,故称为「鬼门关」。后比喻极为凶险的地方或极难度过的关头。 如:「北宜公路的九弯十八拐,被驾驶人视为鬼门关。」
烟鬼 yānguǐ(1) ∶吸鸦片成瘾的人大烟鬼(2) ∶抽烟过多的人辞典解释烟鬼  yān guǐ  ㄧㄢ ㄍㄨㄟˇ   讥称吸毒成瘾的人。今亦称抽香烟量大的人。 《黑籍冤魂.第三回》:「试看他烟量无双,真不愧烟鬼第一。」

分类查看组词

其它汉字组词

* 鬼字的常见组词有:鬼子、魔鬼、鬼神、小鬼、鬼脸、鬼魂、鬼鬼祟祟、牛鬼蛇神、洋鬼子、死鬼、鬼话、有鬼、见鬼、鬼混、捣鬼、鬼怪、神出鬼没、鬼使神差、鬼门关、烟鬼、酒鬼、胆小鬼、鬼胎、鬼火、恶鬼、闹鬼、醉鬼、疑神疑鬼、鬼斧神工、大烟鬼,还可以根据词语的字数、字的位置、组词是否为成语来分类查看组词信息。