“宣室受釐谁入对”的意思及全诗出处和翻译赏析

宣室受釐谁入对”出自宋代卷刚中的《九月十二日侍祠明堂口占》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuān shì shòu lí shuí rù duì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“宣室受釐谁入对”全诗

《九月十二日侍祠明堂口占》
宋代   卷刚中
明廷百辟奉君王,祀事严称肃建章。
天拱星辰陪日表,风回灯烛避龙光。
侍祠官拜闻鸣玉,导驾班回散宝香。
宣室受釐谁入对,为时陈论莫荒唐。

分类:

《九月十二日侍祠明堂口占》卷刚中 翻译、赏析和诗意

《九月十二日侍祠明堂口占》是宋代文学家卷刚中所写的诗词。这首诗描写了九月十二日朝廷举行祭祀仪式的场景,展示了朝廷祭祀仪式的庄严和肃穆。

诗词中的"明廷百辟奉君王"指朝廷中的官员们侍奉君王,"祀事严称肃建章"则表明祭祀仪式的程序繁琐、规范和庄重。接着诗中描述了祭祀场面的壮丽景象,"天拱星辰陪日表"指天空中星辰侍奉着皇帝的亲临,"风回灯烛避龙光"形容风一吹烛灯摇曳,使得宫廷中的灯光变幻莫测,仿佛有龙的光芒在隐现。"侍祠官拜闻鸣玉"表示侍祀的官员们行礼时,听到了玉器发出的声音,"导驾班回散宝香"则描述了在祭祀仪式结束后,侍祀的官员们散发出的香气,使得整个场面更加庄重肃穆。

最后两句"宣室受釐谁入对,为时陈论莫荒唐"表明皇帝在祭祀仪式之后,会召见官员们进行政务讨论,但是希望大家不要荒唐,要认真负责地陈述自己的观点。

整首诗词以庄严和恢弘的笔触描绘了朝廷祭祀仪式的盛况,展示了宋代朝廷的肃穆和庄重的文化氛围,以及君臣关系的严肃和顺畅。同时,这首诗还提醒了官员们在朝廷讨论之时要慎重严谨,不可荒唐轻率。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宣室受釐谁入对”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè shí èr rì shì cí míng táng kǒu zhàn
九月十二日侍祠明堂口占

míng tíng bǎi pì fèng jūn wáng, sì shì yán chēng sù jiàn zhāng.
明廷百辟奉君王,祀事严称肃建章。
tiān gǒng xīng chén péi rì biǎo, fēng huí dēng zhú bì lóng guāng.
天拱星辰陪日表,风回灯烛避龙光。
shì cí guān bài wén míng yù, dǎo jià bān huí sàn bǎo xiāng.
侍祠官拜闻鸣玉,导驾班回散宝香。
xuān shì shòu lí shuí rù duì, wéi shí chén lùn mò huāng táng.
宣室受釐谁入对,为时陈论莫荒唐。

“宣室受釐谁入对”平仄韵脚

拼音:xuān shì shòu lí shuí rù duì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宣室受釐谁入对”的相关诗句

“宣室受釐谁入对”的关联诗句

网友评论


* “宣室受釐谁入对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宣室受釐谁入对”出自卷刚中的 《九月十二日侍祠明堂口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢