“晴光先已媚帘栊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴光先已媚帘栊”全诗
柳色半分高致外,鸟声全在艳香中。
催科共喜钱初减,种艺须闻麦已丰。
官府吾侪亦云暇,可来携榼对东风。
分类:
《生宝信常前杏花盛开置酒招同官以诗先之》卷刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《生宝信常前杏花盛开置酒招同官以诗先之》
晴光先已媚帘栊,
炫书那堪杏吐红。
柳色半分高致外,
鸟声全在艳香中。
催科共喜钱初减,
种艺须闻麦已丰。
官府吾侪亦云暇,
可来携榼对东风。
中文译文:
晴光先已妩媚窗帘,
炫目的文字,又怎能与杏花的绯红相比。
柳树的绿色在半空中显得更高,
鸟儿的歌声却全在杏花的馨香之中。
催缴税款共同喜悦,因为初次减少,
种植的技艺必然要闻到麦子的丰收。
官府也觉得无事可做,
我们可以一起拿着酒来对东风祝酒。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春季杏花盛开的美景和人们因此喜悦的心情。诗人通过对自然的描写,展示了春天的美丽和繁荣。杏花的红色鲜艳夺目,吸引了鸟儿的歌声,让整个春天充满了生机和活力。在这繁花似锦的春日,人们感到无忧无虑,乐于共庆丰收。诗的最后两句"官府吾侪亦云暇,可来携榼对东风"暗示了官员们也感到无事可做,因此可以一起携酒赏花,欢庆丰收,展示了官员们对生活的享受和对春天的热爱。整首诗以清新的笔触描绘出了春天的美景和人们的喜悦,表达了作者对春天和丰收的赞美和向往。
“晴光先已媚帘栊”全诗拼音读音对照参考
shēng bǎo xìn cháng qián xìng huā shèng kāi zhì jiǔ zhāo tóng guān yǐ shī xiān zhī
生宝信常前杏花盛开置酒招同官以诗先之
qíng guāng xiān yǐ mèi lián lóng, xuàn shū nà kān xìng tǔ hóng.
晴光先已媚帘栊,炫书那堪杏吐红。
liǔ sè bàn fēn gāo zhì wài, niǎo shēng quán zài yàn xiāng zhōng.
柳色半分高致外,鸟声全在艳香中。
cuī kē gòng xǐ qián chū jiǎn, zhǒng yì xū wén mài yǐ fēng.
催科共喜钱初减,种艺须闻麦已丰。
guān fǔ wú chái yì yún xiá, kě lái xié kē duì dōng fēng.
官府吾侪亦云暇,可来携榼对东风。
“晴光先已媚帘栊”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。