“骚坛失地倚楼人”的意思及全诗出处和翻译赏析

骚坛失地倚楼人”出自宋代李春叟的《挽赵秋晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāo tán shī dì yǐ lóu rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“骚坛失地倚楼人”全诗

《挽赵秋晓》
宋代   李春叟
箧中遗藁墨犹新,门外池塘草自春。
邻笛一声肠欲断,骚坛失地倚楼人

分类:

《挽赵秋晓》李春叟 翻译、赏析和诗意

挽赵秋晓

箧中遗藁墨犹新,门外池塘草自春。
邻笛一声肠欲断,骚坛失地倚楼人。

诗词的中文译文:

《挽赵秋晓》

抽屉里留存的墨仍然新鲜,
门外的池塘草木如春。
邻居的笛声一声教人心碎,
文学舞台失去场所,倚着楼的人。

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人李春叟写给赵秋晓的挽联诗。诗人以简练的语言,表达了对赵秋晓的思念和对文学舞台的哀叹。

第一句“箧中遗藁墨犹新”,诗人通过描写箧子里留存的墨仍然新鲜,表达了对赵秋晓的怀念。箧子中的墨代表着赵秋晓在文学上的才华和创作,墨犹新的意象也暗示着赵秋晓离世后,其才华依然在人们心中留存。

第二句“门外池塘草自春”,诗人以池塘春草的生长来比喻时间的流逝,暗示赵秋晓已经离开人世。虽然赵秋晓已经离世,但景物的变化无法阻挡着春天的到来,春草依然生长,生命依然继续。

第三句“邻笛一声肠欲断”,诗人通过描写邻居吹奏的笛声,表达了自己对赵秋晓的思念之情。邻人吹奏的笛声凄凉动人,让人感触颇深,令人肠断。这句也暗喻自己的心情,对赵秋晓的离去感到无比的伤痛。

最后一句“骚坛失地倚楼人”,诗人以自己为写诗山林的流浪者,倚着楼柱的形象,表达了对文学舞台失去场所的失望和懊恼。赵秋晓去世后,文学界失去了一位有才华的人,文学舞台仿佛变得荒芜起来,诗人感到无处安放自己的才华。

这首诗表达了诗人对赵秋晓的怀念之情,对时光流逝和生命的不可阻挡感到无奈,对文学舞台的失望和对自己的迷茫之情。通过简洁而深刻的形象描写和情感表达,诗人成功地将内心的情感融入到诗中,使读者能够感受到诗人的思绪和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骚坛失地倚楼人”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓

qiè zhōng yí gǎo mò yóu xīn, mén wài chí táng cǎo zì chūn.
箧中遗藁墨犹新,门外池塘草自春。
lín dí yī shēng cháng yù duàn, sāo tán shī dì yǐ lóu rén.
邻笛一声肠欲断,骚坛失地倚楼人。

“骚坛失地倚楼人”平仄韵脚

拼音:sāo tán shī dì yǐ lóu rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骚坛失地倚楼人”的相关诗句

“骚坛失地倚楼人”的关联诗句

网友评论


* “骚坛失地倚楼人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骚坛失地倚楼人”出自李春叟的 《挽赵秋晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢