“栈阁横空杳霭间”的意思及全诗出处和翻译赏析

栈阁横空杳霭间”出自宋代李大光的《嘉泰癸亥夏陪县尹双湖唐仲谋饮寒亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàn gé héng kōng yǎo ǎi jiān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“栈阁横空杳霭间”全诗

《嘉泰癸亥夏陪县尹双湖唐仲谋饮寒亭》
宋代   李大光
栈阁横空杳霭间,登临酒罢怯凭阑。
露零万瓦交光渥,月挂千峰倒影寒。
谷煦如春居亦易,亭凉宜夏到乎难。
垂檐星斗方争席,好向天门刷羽翰。

分类:

《嘉泰癸亥夏陪县尹双湖唐仲谋饮寒亭》李大光 翻译、赏析和诗意

《嘉泰癸亥夏陪县尹双湖唐仲谋饮寒亭》是宋代诗人李大光创作的一首诗。这首诗描绘了作者和好友仲谋在寒亭上喝酒的情景,以及他们品味自然景色的愉悦心情。

诗中写到,寒亭横亘于栈阁之间,朦胧的霭气弥漫着。作者饮酒之后登临亭上,看到露水滴落在万瓦上,与月光交相辉映,倒映出千峰的冷影。在这样的美景中,凉风十分宜人,如同春天一般温暖宜人。

作者看到亭子的垂檐上,星星点点的繁星争相闪耀,好像在为亭子争夺座位一样。诗人情不自禁地想要向天门飞去,体验飞翔的快乐。

诗词的中文译文大致如下:
栈阁之间,寒亭横亘,充满了朦胧的雾气。
经过一番饮酒,我登上寒亭,靠在栏杆上。
露水滴落在万瓦上,月光照耀下交相辉映,千峰倒映在水面上。
阳光煦暖,如同春天一般令人愉悦,住在这里也无忧无虑。
凉风吹拂,宜人宜夏,前来这里却并不容易。
亭子的垂檐上,繁星点点,争夺着座位,宛如斗争一般。
我渴望飞向天门,用羽毛划破长空,感受飞翔的乐趣。

这首诗通过描写自然景色,抒发诗人对美好风景和自由飞翔的向往之情。整首诗以自然景色为背景,运用细腻而富有想象力的形容词和比喻手法,表达出对自然美景的赞美和对自由的向往之情。通过诗人的感叹和愉悦心情,读者也可以感受到自然之美的吸引力和自由之乐的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栈阁横空杳霭间”全诗拼音读音对照参考

jiā tài guǐ hài xià péi xiàn yǐn shuāng hú táng zhòng móu yǐn hán tíng
嘉泰癸亥夏陪县尹双湖唐仲谋饮寒亭

zhàn gé héng kōng yǎo ǎi jiān, dēng lín jiǔ bà qiè píng lán.
栈阁横空杳霭间,登临酒罢怯凭阑。
lù líng wàn wǎ jiāo guāng wò, yuè guà qiān fēng dào yǐng hán.
露零万瓦交光渥,月挂千峰倒影寒。
gǔ xù rú chūn jū yì yì, tíng liáng yí xià dào hū nán.
谷煦如春居亦易,亭凉宜夏到乎难。
chuí yán xīng dǒu fāng zhēng xí, hǎo xiàng tiān mén shuā yǔ hàn.
垂檐星斗方争席,好向天门刷羽翰。

“栈阁横空杳霭间”平仄韵脚

拼音:zhàn gé héng kōng yǎo ǎi jiān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栈阁横空杳霭间”的相关诗句

“栈阁横空杳霭间”的关联诗句

网友评论


* “栈阁横空杳霭间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栈阁横空杳霭间”出自李大光的 《嘉泰癸亥夏陪县尹双湖唐仲谋饮寒亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢