“归朝圣旨俞佥望”的意思及全诗出处和翻译赏析

归朝圣旨俞佥望”出自宋代李畋的《送钤辖馆使王公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī cháo shèng zhǐ yú qiān wàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“归朝圣旨俞佥望”全诗

《送钤辖馆使王公》
宋代   李畋
郄縠诗书奕世传,西人歌德别戎旃。
三朝功业标勋府,四稔恩绥播蜀川。
耦射隔花闻破帖,分题临沼间中筵。
归朝圣旨俞佥望,畿内封侯养重权。

分类:

《送钤辖馆使王公》李畋 翻译、赏析和诗意

《送钤辖馆使王公》是李畋在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郄縠诗书奕世传,
西人歌德别戎旃。
三朝功业标勋府,
四稔恩绥播蜀川。
耦射隔花闻破帖,
分题临沼间中筵。
归朝圣旨俞佥望,
畿内封侯养重权。

诗意:
这首诗词是李畋送别钤辖馆使王公的作品。诗中赞扬了王公的才学兼优和对德行的歌颂。王公曾在三朝立下赫赫战功,被封为勋府之尊,经受了四季恩泽的滋润,绥靖了蜀川之地。耦射(以两名射手对射)戏曲表演如此出色,足以在花丛中隔屏听到他们的箭声,他的文才在临沼之间分题判卷场合中也得到了充分展现。王公回朝后必定会得到圣旨的重用,为人们所瞩望,他在朝廷内将会受封侯,担任重权职位。

赏析:
这首诗词以送别的方式表达了对王公的赞美和祝福。诗中通过对王公过去的战功和学识的肯定,展示了他的过人之处。诗中运用了花丛射箭和判题判卷等生动的描写来突出其才能的卓越。最后,诗人对王公未来的发展也充满了期待和预测,认为他必将回朝受重用,取得更高的地位。整首诗词充满了浓厚的盛世壮美之感,表达了对英雄人物的崇敬和推崇,也展示了宋代社会的繁荣和文化的昌盛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归朝圣旨俞佥望”全诗拼音读音对照参考

sòng qián xiá guǎn shǐ wáng gōng
送钤辖馆使王公

qiè hú shī shū yì shì chuán, xī rén gē dé bié róng zhān.
郄縠诗书奕世传,西人歌德别戎旃。
sān cháo gōng yè biāo xūn fǔ, sì rěn ēn suí bō shǔ chuān.
三朝功业标勋府,四稔恩绥播蜀川。
ǒu shè gé huā wén pò tiē, fēn tí lín zhǎo jiān zhōng yán.
耦射隔花闻破帖,分题临沼间中筵。
guī cháo shèng zhǐ yú qiān wàng, jī nèi fēng hóu yǎng zhòng quán.
归朝圣旨俞佥望,畿内封侯养重权。

“归朝圣旨俞佥望”平仄韵脚

拼音:guī cháo shèng zhǐ yú qiān wàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归朝圣旨俞佥望”的相关诗句

“归朝圣旨俞佥望”的关联诗句

网友评论


* “归朝圣旨俞佥望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归朝圣旨俞佥望”出自李畋的 《送钤辖馆使王公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢