“共瞻司马慕相如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共瞻司马慕相如”全诗
药石好携灵连句,素筠留得蔡邕书。
平原架上衣无主,过客堂中食无鱼。
见说下帷多俊士,共瞻司马慕相如。
分类:
《题义门胡氏华林书院三首》李虚己 翻译、赏析和诗意
中文译文:
题义门胡氏华林书院三首
部符南粤转轺车,
南方粤地归朝车。
三宝新题表义闾,
三件宝物标示了书院的正统。
药石好携灵连句,
药石和灵宝都带来了吉祥的话语。
素筠留得蔡邕书,
精美的笔筒里残留的是蔡邕赠送的书信。
平原架上衣无主,
架子上挂着的衣服无人穿。
过客堂中食无鱼,
堂上的过客只能吃到没有鱼的普通食物。
见说下帷多俊士,
听说幕后有许多才子。
共瞻司马慕相如,
大家共同仰慕着司马相如。
诗意和赏析:
这首诗是李虚己为胡氏华林书院题的三首诗,描述了书院的一些景观和来宾。诗的前两句描绘了从南方归来的车辆,代表了书院的影响力和吸引力。接下来的两句将书院与宝物和名士联系在一起,表达了书院的文化底蕴和吸引才子的魅力。接着,诗中描述了书院内部的一些景象,比如架子上空挂着的衣服和堂上的普通食物,暗示了书院的荣誉和庄重之间的差距。最后两句将聚焦点放在了书院内部的精英,象征了学术氛围的浓厚和对司马相如这位古代文学巨匠的敬仰。
这首诗通过对书院景象的描绘,展示了书院的文化底蕴和吸引力。它以简洁明了的语言,将书院与宝物和名士联系在一起,突出了书院的高尚氛围。同时,通过对书院内部的描写,展示了书院的井然有序的环境和对学问的热爱。整首诗意味深长,赏析起来有一种庄重而又优雅的感觉。
“共瞻司马慕相如”全诗拼音读音对照参考
tí yì mén hú shì huá lín shū yuàn sān shǒu
题义门胡氏华林书院三首
bù fú nán yuè zhuǎn yáo chē, sān bǎo xīn tí biǎo yì lǘ.
部符南粤转轺车,三宝新题表义闾。
yào shí hǎo xié líng lián jù, sù yún liú dé cài yōng shū.
药石好携灵连句,素筠留得蔡邕书。
píng yuán jià shàng yī wú zhǔ, guò kè táng zhōng shí wú yú.
平原架上衣无主,过客堂中食无鱼。
jiàn shuō xià wéi duō jùn shì, gòng zhān sī mǎ mù xiàng rú.
见说下帷多俊士,共瞻司马慕相如。
“共瞻司马慕相如”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。