“孤舟愁杀未归人”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤舟愁杀未归人”出自宋代李埴的《离巫山晚泊棹石滩下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū zhōu chóu shā wèi guī rén,诗句平仄:平平平平仄平平。

“孤舟愁杀未归人”全诗

《离巫山晚泊棹石滩下》
宋代   李埴
黄昏风雨阻江滨,翠绾群峰莫色匀。
一夜子规啼到晓,孤舟愁杀未归人

分类:

《离巫山晚泊棹石滩下》李埴 翻译、赏析和诗意

离巫山晚泊棹石滩下,见诗者晚上停船在棹石滩下,离开了巫山。巫山是一个以美丽山水景色著名的地方,可能是因为黄昏的风雨,导致作者无法留在巫山,只能晚上停船在棹石滩下。

黄昏风雨阻江滨,黄昏的风雨阻止了作者前行的脚步,使其不能迅速远离巫山。翠绾群峰莫色匀,翠绿的林木装饰着周围的山峰,色彩丰富多样,但并不均匀,营造出一种复杂多变的景象。

一夜子规啼到晓,整夜中的杜鹃鸟不断地啼叫,一直持续到天亮。孤舟愁杀未归人,船上孤单的人因为被困和阻隔而感到忧愁,这样的情景将导致他不得不暂时远离巫山,未能回去。

这首诗词描绘了作者离开巫山的遭遇,写出了黄昏时风雨阻挠前行的困境,以及夜晚的孤独和忧愁。通过描写自然景色和人的内心感受,传达了作者的离愁和无奈。整体氛围沉郁悲凉,展示了离巫山时的复杂情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤舟愁杀未归人”全诗拼音读音对照参考

lí wū shān wǎn pō zhào shí tān xià
离巫山晚泊棹石滩下

huáng hūn fēng yǔ zǔ jiāng bīn, cuì wǎn qún fēng mò sè yún.
黄昏风雨阻江滨,翠绾群峰莫色匀。
yī yè zǐ guī tí dào xiǎo, gū zhōu chóu shā wèi guī rén.
一夜子规啼到晓,孤舟愁杀未归人。

“孤舟愁杀未归人”平仄韵脚

拼音:gū zhōu chóu shā wèi guī rén
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤舟愁杀未归人”的相关诗句

“孤舟愁杀未归人”的关联诗句

网友评论


* “孤舟愁杀未归人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤舟愁杀未归人”出自李埴的 《离巫山晚泊棹石滩下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢