“雪色西蕃马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪色西蕃马”出自宋代刘涣的《偶成(二首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xuě sè xī fān mǎ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“雪色西蕃马”全诗
《偶成(二首)》
雪色西蕃马,临流顾影嘶。
似嫌金络重,蹴碎落花泥。
似嫌金络重,蹴碎落花泥。
分类:
《偶成(二首)》刘涣 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
雪色的西蕃马,临着溪流张望着自己的倒影嘶鸣。
仿佛嫌弃金络太重,踢碎了洒落的花儿泥泞。
诗意:
这首诗描述了一匹雪白的西蕃马,站在溪流旁边,看着自己的倒影并发出呼喊声。诗人认为,这匹马好像嫌弃自己脖子上的金络太重,所以用力地踢碎了落在地上的花朵,弄得四周都是泥泞。
赏析:
《偶成(二首)》是宋代刘涣创作的一首诗词。诗的开篇直接描绘了一幅雪白的西蕃马站在溪流边上的情景。西蕃马是一种国外进贡的珍贵品种,毛色洁白如雪。诗中使用了具体的色彩描写,生动地展示了马儿的形象。接下来,诗人通过马儿对着倒影嘶鸣的情景,以表达马儿内心的不满与焦躁。这种倒影的对视,增加了诗的象征意义,暗示着人物内心的矛盾和冲突。接着,诗人以幽默的笔触写道,马儿似乎对自己脖子上的金络有些不满,因为金络太重,所以用力地踢碎了地上的花朵,弄得四周都是泥泞。这里通过花朵的碎裂与泥泞的描写,给人以视觉上的冲击,也强调了马儿内心不安和矛盾的情感。
整首诗以马儿的形象为主线,通过生动而富有象征意义的描写,表达出诗人对现实世界中人们内心矛盾与不满的抒发。诗人运用细腻的描写技巧,将马儿的动作、景象和内心情感相结合,以此来表达人们内心困惑和渴望自由的愿望。通过这首诗,诗人引领读者思考人类的内心世界,以及追求自由和满足内心需求的渴望。
“雪色西蕃马”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng èr shǒu
偶成(二首)
xuě sè xī fān mǎ, lín liú gù yǐng sī.
雪色西蕃马,临流顾影嘶。
shì xián jīn luò zhòng, cù suì luò huā ní.
似嫌金络重,蹴碎落花泥。
“雪色西蕃马”平仄韵脚
拼音:xuě sè xī fān mǎ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雪色西蕃马”的相关诗句
“雪色西蕃马”的关联诗句
网友评论
* “雪色西蕃马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪色西蕃马”出自刘涣的 《偶成(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。