“去程秋雨里”的意思及全诗出处和翻译赏析

去程秋雨里”出自明代刘师邵的《送张孝廉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù chéng qiū yǔ lǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“去程秋雨里”全诗

《送张孝廉》
明代   刘师邵
别离知不远,情至亦潸然。
树引投京路,鸥随出浦船。
去程秋雨里,归梦晓霜前。
亲旧如相问,卑栖似往年。

分类:

《送张孝廉》刘师邵 翻译、赏析和诗意

《送张孝廉》

别离知不远,
情至亦潸然。
树引投京路,
鸥随出浦船。
去程秋雨里,
归梦晓霜前。
亲旧如相问,
卑栖似往年。

诗词的中文译文:
离别并不遥远,
情感也悲伤。
树引导向京城的路,
海鸥随着离开港口的船。
离去的路里有秋雨,
回归时梦里有清晨的霜。
亲朋好友如同相问一样亲切,
身份低微卑栖如同往年。

诗意和赏析:
这首《送张孝廉》是明代刘师邵的作品,描写了离别时的情感和归途之旅。诗人表达了别离虽然不远,但仍然感到悲伤。树木引导着去往京城的路,海鸥随着离开港口的船。去程中下着秋雨,回归时梦中有着清晨的霜。诗人感慨亲朋好友离别时的问候与关怀如同往年一样亲切,而他自身的地位却如同往年一样卑微。这首诗通过对别离和归程的描写,表达了诗人对情感和现实的思考和体验,传达了人们在离别和归来之间所感受到的复杂情感和对时间流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去程秋雨里”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng xiào lián
送张孝廉

bié lí zhī bù yuǎn, qíng zhì yì shān rán.
别离知不远,情至亦潸然。
shù yǐn tóu jīng lù, ōu suí chū pǔ chuán.
树引投京路,鸥随出浦船。
qù chéng qiū yǔ lǐ, guī mèng xiǎo shuāng qián.
去程秋雨里,归梦晓霜前。
qīn jiù rú xiāng wèn, bēi qī shì wǎng nián.
亲旧如相问,卑栖似往年。

“去程秋雨里”平仄韵脚

拼音:qù chéng qiū yǔ lǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去程秋雨里”的相关诗句

“去程秋雨里”的关联诗句

网友评论


* “去程秋雨里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去程秋雨里”出自刘师邵的 《送张孝廉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢