“泻向琼台玉槛前”的意思及全诗出处和翻译赏析

泻向琼台玉槛前”出自宋代刘尧夫的《临终偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè xiàng qióng tái yù kǎn qián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“泻向琼台玉槛前”全诗

《临终偈》
宋代   刘尧夫
不到清泉白石边,却来城市走喧喧。
夜来一派银潢水,泻向琼台玉槛前

分类:

《临终偈》刘尧夫 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
离世之际颂

诗意和赏析:
这首诗《临终偈》是刘尧夫所作,描绘了作者即将离世时的心境和景观。诗中以自然景物和城市景观对比的方式,表达了作者对纷扰尘世的返璞归真之渴望。

诗的第一句"不到清泉白石边,却来城市走喧喧"以带有对比的手法,描述了作者心中的向往,希望能够远离城市的繁忙和喧嚣,寻求一处宁静的自然之境。

第二句"夜来一派银潢水,泻向琼台玉槛前"则将读者带入了离世之夜的景观。夜晚的银色水波从琼台玉槛前缓缓流淌而过,形成了一片美丽而安详的景象。这里也暗示了作者对即将到来的永恒的离去抱有一种宁静和接受。

整首诗在景物描写中透露出了作者对凡尘世界的反思和离愁别绪。通过对自然和城市景观的对比,表达出了人们在面临死亡前对生命和内心的思考和追求,呼唤内心的安宁与寂静。

这首诗通过优美的语言和画面感极强的描写,展示了宋代文人的情感境界,传达了对纷扰尘世的厌倦和对自然纯净之美的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泻向琼台玉槛前”全诗拼音读音对照参考

lín zhōng jì
临终偈

bú dào qīng quán bái shí biān, què lái chéng shì zǒu xuān xuān.
不到清泉白石边,却来城市走喧喧。
yè lái yī pài yín huáng shuǐ, xiè xiàng qióng tái yù kǎn qián.
夜来一派银潢水,泻向琼台玉槛前。

“泻向琼台玉槛前”平仄韵脚

拼音:xiè xiàng qióng tái yù kǎn qián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泻向琼台玉槛前”的相关诗句

“泻向琼台玉槛前”的关联诗句

网友评论


* “泻向琼台玉槛前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泻向琼台玉槛前”出自刘尧夫的 《临终偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢