“种蔬堪供在家僧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“种蔬堪供在家僧”全诗
门因候客时时扫,楼为看山日日登。
分粟可留巢树鹤,种蔬堪供在家僧。
形容每笑临清镜,相对骎骎作老朋。
分类:
《次花翁览镜韵》刘元茂 翻译、赏析和诗意
《次花翁览镜韵》是宋代诗人刘元茂创作的一首诗词。该诗探讨了世事的变迁和人们心态的复杂情感。
诗词的中文译文为:世事像磨礲石一样磨蚀人的棱角,我的心情既没有所爱,也没有所憎。我时常打扫着门,等待着客人的到来;我日日登上楼,眺望着山景。为鹤准备分粟,为僧种菜。每当我笑着看着清镜中的自己,我和时间相对,变得越发老朋友。
该诗展现了作者对世事变幻的洞察和对人生平淡的态度。作者以“世事磨礲石退棱”形象地表达了社会的种种变迁和对人的磨砺。诗人的心态则明确表示对世间人事的超然和淡漠。他既不喜爱万物,也不憎恨任何人事,展现了一种超脱尘世的心境。
诗词通过描绘作者的日常生活细节,如打扫门、眺望山景、为他人提供粮食、种植蔬菜等,展示出平凡生活中的美好和善良。而作者在面对镜子时的微笑,则体现了他对自己生活的满足和幸福感。整首诗以平淡的语句和朴实的事物,表达了作者对简单生活和内心宁静的向往。
这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展示了作者独特的感悟和对人生的思考。作者通过诗中人物和景物的描绘,以及对日常琐事的关注,呈现出一种隐逸、闲散、超然的精神境界。整首诗抒发了作者对繁杂世事的淡漠态度,探讨了人生的价值与意义,给人一种宁静而深远的感触。
“种蔬堪供在家僧”全诗拼音读音对照参考
cì huā wēng lǎn jìng yùn
次花翁览镜韵
shì shì mó lóng shí tuì léng, cǐ xīn hé ài fù hé zēng.
世事磨礲石退棱,此心何爱复何憎。
mén yīn hòu kè shí shí sǎo, lóu wèi kàn shān rì rì dēng.
门因候客时时扫,楼为看山日日登。
fēn sù kě liú cháo shù hè, zhǒng shū kān gōng zài jiā sēng.
分粟可留巢树鹤,种蔬堪供在家僧。
xíng róng měi xiào lín qīng jìng, xiāng duì qīn qīn zuò lǎo péng.
形容每笑临清镜,相对骎骎作老朋。
“种蔬堪供在家僧”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。