“唳鹤清愁牵犬恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

唳鹤清愁牵犬恨”出自宋代吕炎的《田园词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì hè qīng chóu qiān quǎn hèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“唳鹤清愁牵犬恨”全诗

《田园词》
宋代   吕炎
阴阴径底忽抽叶,莫莫篱边豆结花。
唳鹤清愁牵犬恨,料应不到菜园家。

分类:

《田园词》吕炎 翻译、赏析和诗意

《田园词》是一首宋代吕炎所作的诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
阴阴径底忽抽叶,
莫莫篱边豆结花。
唳鹤清愁牵犬恨,
料应不到菜园家。

诗意:
这首诗描绘了一个田园中的景象。诗人观察到路旁树荫下的叶子突然发芽,篱笆旁的豆子开出花朵。脆弱的孤鹤哀鸣,伤心地拉着一只狗,似乎找不到回家的路。诗人推测它不会去菜园这个地方。

赏析:
通过对田园景象的描绘,诗人吕炎以简洁明快的词语表达出自然环境中的变化和生机的律动。阴暗的小路下的叶子忽然发芽,篱笆旁的豆子开花,显示出田园中生命力的顽强。然而,却描绘了一只唳鹤的愁苦,它似乎迷路了,狗也跟着感到沮丧。诗人推测它们不会去菜园,可能是因为菜园家不是它们所属的地方。

整首诗情感平和,描绘出对自然的观察和思考。通过对自然景象的描述,诗人传达了对大自然奇妙变化的敬畏之情,并在细节中融入了人类的情感。此诗突出了诗人对生命的洞察力和对自然的敏感度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唳鹤清愁牵犬恨”全诗拼音读音对照参考

tián yuán cí
田园词

yīn yīn jìng dǐ hū chōu yè, mò mò lí biān dòu jié huā.
阴阴径底忽抽叶,莫莫篱边豆结花。
lì hè qīng chóu qiān quǎn hèn, liào yīng bú dào cài yuán jiā.
唳鹤清愁牵犬恨,料应不到菜园家。

“唳鹤清愁牵犬恨”平仄韵脚

拼音:lì hè qīng chóu qiān quǎn hèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唳鹤清愁牵犬恨”的相关诗句

“唳鹤清愁牵犬恨”的关联诗句

网友评论


* “唳鹤清愁牵犬恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唳鹤清愁牵犬恨”出自吕炎的 《田园词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢