“却於宫裹看金莲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却於宫裹看金莲”出自宋代罗必元的《金莲步》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què yú gōng guǒ kàn jīn lián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“却於宫裹看金莲”全诗
《金莲步》
金陵佳丽不虚传,浦浦荷花水上仙。
未会与民同乐意,却於宫裹看金莲。
未会与民同乐意,却於宫裹看金莲。
分类:
《金莲步》罗必元 翻译、赏析和诗意
《金莲步》是宋代罗必元创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金陵的美女并非虚传,
水上的仙女在荷花丛中穿行。
尚未体验与百姓共乐的愉悦,
却在宫中包裹中观赏金莲。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的景象,金陵(即南京)的佳丽被称颂不虚传,她们如仙女般在盛开的荷花丛中行走。然而,诗人意味深长地表达了一种遗憾和矛盾心情。这些美女虽然身处宫廷,却无法体验与普通百姓一起欢乐的心情,只能在宫中看着金莲(指宫中美女)。
赏析:
《金莲步》通过对金陵美女和水上仙女的描绘,展现了宋代宫廷的繁华和美丽。诗中的金陵佳丽和水上仙女形象生动,给人以美的享受和想象的空间。然而,在赏心乐事与社会现实之间,诗人揭示了一种无法调和的矛盾。宫廷中的美女虽然有了尊贵的地位,但她们无法与普通百姓一起分享快乐,被宫廷的束缚所限制。这种矛盾情感使整首诗显得深沉而含蓄,给人一种思考与感慨的余韵。
总体而言,这首诗词以其独特的意境和情感表达,展示了宋代社会的某种现实与矛盾。它通过对美丽景象的描绘和内心的矛盾折射出人生的无奈和无常,给读者留下了深入思考的空间。
“却於宫裹看金莲”全诗拼音读音对照参考
jīn lián bù
金莲步
jīn líng jiā lì bù xū chuán, pǔ pǔ hé huā shuǐ shàng xiān.
金陵佳丽不虚传,浦浦荷花水上仙。
wèi huì yǔ mín tóng lè yì, què yú gōng guǒ kàn jīn lián.
未会与民同乐意,却於宫裹看金莲。
“却於宫裹看金莲”平仄韵脚
拼音:què yú gōng guǒ kàn jīn lián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却於宫裹看金莲”的相关诗句
“却於宫裹看金莲”的关联诗句
网友评论
* “却於宫裹看金莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却於宫裹看金莲”出自罗必元的 《金莲步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。