“思归梦逐来时路”的意思及全诗出处和翻译赏析

思归梦逐来时路”出自宋代骆罗宪的《与谬栓法同行口占分水岭诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī guī mèng zhú lái shí lù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“思归梦逐来时路”全诗

《与谬栓法同行口占分水岭诗》
宋代   骆罗宪
勉强驱驰力不堪,笋车肱曲睡方酣。
思归梦逐来时路,无奈杜鹃声两三。

分类:

《与谬栓法同行口占分水岭诗》骆罗宪 翻译、赏析和诗意

中文译文:
与谬栓法同行口占分水岭诗

勉强驱驰力不堪,
笋车肱曲睡方酣。
思归梦逐来时路,
无奈杜鹃声两三。

诗意:
这首诗表达了诗人骆罗宪在旅途中的心情和感受。诗人驱车匆忙,力量已经不堪负荷,感到十分辛苦。然而,他不得不勉强忍耐得继续前进。在睡梦中,他依然感到身心疲惫,无法得到充分的休息。心思一直都在思念着家乡,但是思归的梦境只能随着来时的路逐渐远离。无奈之下,他只能听到杜鹃的声音,让他更加思念家乡。

赏析:
这首诗以简练朴实的语言描绘了旅途中的艰辛和思念之情。通过诗人勉强驱车力不从心的描写,传递了他身心疲惫的状况,表达了他对旅途艰辛的真实感受。同时,诗人通过睡梦中的图景,展示了他对家乡的思念。诗中以“思归梦”和“杜鹃声”相呼应,通过对家乡的思念以及外界的声音,使诗人的思绪更加集中在了远离家乡的境遇上。整首诗语言简练,意境深远,通过细腻的描写和简洁的句式,传达了诗人内心的真实感受,引发了读者思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思归梦逐来时路”全诗拼音读音对照参考

yǔ miù shuān fǎ tóng háng kǒu zhàn fēn shuǐ lǐng shī
与谬栓法同行口占分水岭诗

miǎn qiǎng qū chí lì bù kān, sǔn chē gōng qū shuì fāng hān.
勉强驱驰力不堪,笋车肱曲睡方酣。
sī guī mèng zhú lái shí lù, wú nài dù juān shēng liǎng sān.
思归梦逐来时路,无奈杜鹃声两三。

“思归梦逐来时路”平仄韵脚

拼音:sī guī mèng zhú lái shí lù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思归梦逐来时路”的相关诗句

“思归梦逐来时路”的关联诗句

网友评论


* “思归梦逐来时路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思归梦逐来时路”出自骆罗宪的 《与谬栓法同行口占分水岭诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢