“九天烦紫诏”的意思及全诗出处和翻译赏析

九天烦紫诏”出自宋代马合麻的《题武夷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ tiān fán zǐ zhào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“九天烦紫诏”全诗

《题武夷》
宋代   马合麻
石鼓溪边渡,门前一叶舟。
雨滋千壑翠,风动万岩秋。
仙去云常在。
山空水自流,九天烦紫诏,借我此中游。

分类:

《题武夷》马合麻 翻译、赏析和诗意

诗词:《题武夷》

石鼓溪边渡,门前一叶舟。
雨滋千壑翠,风动万岩秋。
仙去云常在。山空水自流,
九天烦紫诏,借我此中游。

中文译文:
石鼓溪边过渡,门前停着一艘小船。
雨水滋养着千峡的翠绿,风吹动着万岩的秋叶。
仙人虽然离去,云却始终存在。山脉空阔,溪水自由奔流,
即使九天诏令繁杂,也借给我这次在此中游玩的机会。

诗意:
这首诗描述了作者来到武夷山的景象。作者在石鼓溪边渡过河时,看见了门前停着的一艘小船。雨水滋养着千峡的翠绿,风吹动着万岩的秋叶,形成了美丽的自然景色。尽管仙人离去了,但云依然存在,山脉空阔,溪水自由奔流。即使九天之上的繁杂事务不断,作者也借此机会在此中游玩,感受大自然的美丽。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘出了武夷山的壮美景致。作者通过细腻的描写,让读者感受到了大自然的力量和美丽。雨水润养了山峡的绿色,风吹动了山岩的秋叶,形成了迷人的景色。诗中的“仙去云常在”,表达了大自然的恒久存在,人对于自然的敬畏之情。同时,作者对自然的敬畏与借此中游的机会,展示了对大自然与人文景观的热爱与赞美。整首诗以诗人对自然景色的感受为主题,以简洁而准确的语言表达出了景色的美丽与壮丽,给人一种清新、明朗的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九天烦紫诏”全诗拼音读音对照参考

tí wǔ yí
题武夷

shí gǔ xī biān dù, mén qián yī yè zhōu.
石鼓溪边渡,门前一叶舟。
yǔ zī qiān hè cuì, fēng dòng wàn yán qiū.
雨滋千壑翠,风动万岩秋。
xiān qù yún cháng zài.
仙去云常在。
shān kōng shuǐ zì liú,
山空水自流,
jiǔ tiān fán zǐ zhào, jiè wǒ cǐ zhōng yóu.
九天烦紫诏,借我此中游。

“九天烦紫诏”平仄韵脚

拼音:jiǔ tiān fán zǐ zhào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九天烦紫诏”的相关诗句

“九天烦紫诏”的关联诗句

网友评论


* “九天烦紫诏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九天烦紫诏”出自马合麻的 《题武夷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢