“龟趺清刻在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龟趺清刻在”全诗
已闻能赋客,空忆带星人。
彫槛凭秋迥,朱扉敞汉新。
龟趺清刻在,谁共继芳尘。
分类:
《县斋十咏·思齐楼》宁参 翻译、赏析和诗意
《县斋十咏·思齐楼》是宁参在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个建筑高闬营层构,气势翚飞,似乎能够自然延伸的景象。诗中表达了对赋诗才子和才华横溢的友人的怀念,同时唤起了对曾一同登上楼览星斗之人的回忆。彫槛高高矗立在秋天特有的远景之中,朱扉大门宽敞明亮,犹如汉代的新宫一般。龟趺清刻依然留存在上面,是谁与我一同继承了这个美丽的传承?
中文译文:
想念思齐楼
高闬层层叠叠,势如飞翔自然延展。
曾听闻才子能够赋诗,空留念慕着那位才华横溢的旧友。
楼梯栏杆与秋景相依,宽阔的朱红大门敞开在汉代新宫。
上面依旧留有清晰的龟趺刻痕,谁将继承这份美好的遗产?
诗意:
《县斋十咏·思齐楼》通过写实建筑的壮丽景象,抒发了对文人才子和友人的思念之情。诗词以楼阁的高耸和空旷翻动的气势,表达了宏伟壮丽的景象。作者对闻名的才子能够赋诗表达了深刻的敬佩之情,并通过该友人勾起了往日共同欣赏星辰的回忆。彫槛、朱扉和龟趺等形象细节的描写,进一步丰富了诗意的层次,展示了古代建筑的历史和文化遗产。
赏析:
《县斋十咏·思齐楼》以其精巧的技巧和优美的语言,展示了宋代文人的雅致情怀。通过具象的景物描写和纵横交错的意象,诗中融入了对友情和文化传承的思考。诗人通过诗词向读者展示了一幅富有历史意义和浪漫色彩的景象画面,同时呼唤人们传承文化,瞻仰先贤,不忘历史,共同珍惜和传承美好的文化遗产。
“龟趺清刻在”全诗拼音读音对照参考
xiàn zhāi shí yǒng sī qí lóu
县斋十咏·思齐楼
gāo hàn yíng céng gòu, huī fēi shì zì shēn.
高闬营层构,翚飞势自伸。
yǐ wén néng fù kè, kōng yì dài xīng rén.
已闻能赋客,空忆带星人。
diāo kǎn píng qiū jiǒng, zhū fēi chǎng hàn xīn.
彫槛凭秋迥,朱扉敞汉新。
guī fū qīng kè zài, shuí gòng jì fāng chén.
龟趺清刻在,谁共继芳尘。
“龟趺清刻在”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。