“休论引年祈退尚”的意思及全诗出处和翻译赏析

休论引年祈退尚”出自宋代裴煜的《送程给事知越州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū lùn yǐn nián qí tuì shàng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“休论引年祈退尚”全诗

《送程给事知越州》
宋代   裴煜
邦人偏喜使君回,隔岁腰金护漕来。
梓里万□青锁闼,偃蕃聊寄小蓬莱。
中和已乐宣风职,平易还施报政才。
休论引年祈退尚,即图旧德陟公台。

分类:

《送程给事知越州》裴煜 翻译、赏析和诗意

送程给事知越州

邦人偏喜使君回,
隔岁腰金护漕来。
梓里万□青锁闼,
偃蕃聊寄小蓬莱。
中和已乐宣风职,
平易还施报政才。
休论引年祈退尚,
即图旧德陟公台。

中文译文:
送程给事到越州

国人偏喜使君回,(国人希望使君回来)
隔年腰间黄金装(经过一年的艰辛,终于又回来了)
梓里万□青锁闼,(故乡门庭深锁,难以离去)
偃蕃聊寄小蓬莱。(只能写信给他,寄托思念之情)
中和已乐宣风职,(宣扬和平,乐于为人民服务)
平易还施报政才。(平易待人,将政才施之于民)
休论引年祈退尚,(他无意引年祈求退休)
即图旧德陟公台。(他愿意借助自己的实际行动升迁)

诗意:
这首诗是宋代裴煜送给程补给事前往越州的诗。诗中表达了国人对使君归来的喜悦之情,向他致以深深的敬意和祝福。诗中也表达了裴煜对他的期望,希望他能以平易近人的态度,发挥自己的政治才能,为民众做出贡献。裴煜还表示他无意引年祈求退休,而是愿意通过实际行动来升迁。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了送别之情和对程补给事的美好祝愿。诗中描述了程补给事离开故乡回归越州的情景,表达了国人对他的渴望和欢迎之情。诗中还强调了程补给事的政治才能和为人民服务的态度,对其进行了褒奖。整首诗情感真挚,寄托了作者的思念和祝福之情,读来令人感到温暖和喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休论引年祈退尚”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程给事知越州

bāng rén piān xǐ shǐ jūn huí, gé suì yāo jīn hù cáo lái.
邦人偏喜使君回,隔岁腰金护漕来。
zǐ lǐ wàn qīng suǒ tà, yǎn fān liáo jì xiǎo péng lái.
梓里万□青锁闼,偃蕃聊寄小蓬莱。
zhōng hé yǐ lè xuān fēng zhí, píng yì hái shī bào zhèng cái.
中和已乐宣风职,平易还施报政才。
xiū lùn yǐn nián qí tuì shàng, jí tú jiù dé zhì gōng tái.
休论引年祈退尚,即图旧德陟公台。

“休论引年祈退尚”平仄韵脚

拼音:xiū lùn yǐn nián qí tuì shàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休论引年祈退尚”的相关诗句

“休论引年祈退尚”的关联诗句

网友评论


* “休论引年祈退尚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休论引年祈退尚”出自裴煜的 《送程给事知越州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢