“揽镜频嗟双鬓改”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揽镜频嗟双鬓改”全诗
揽镜频嗟双鬓改,推窗三见六花开。
山中酒户冲寒去,城里行人踏雪来。
安得时晴风日好,竹林深处且衔杯。
分类:
《题雪霁望弁山图》钱选 翻译、赏析和诗意
标题:题雪霁望弁山图
中文译文:
倚天苍弁独崔嵬,
仙阙游遨愧不才。
揽镜频嗟双鬓改,
推窗三见六花开。
山中酒户冲寒去,
城里行人踏雪来。
安得时晴风日好,
竹林深处且衔杯。
诗意和赏析:
这首诗由宋代作家钱选所作,描述了作者在雪霁之日,倚立在望弁山上的景象。诗中展示了作者的情感和对自然的赞美。
首先,在诗的开始,作者用“倚天苍弁独崔嵬”来形容自己站在高处的样子。苍弁是古代指高耸的山峰,用来比喻作者在高处崇山峻岭的位置。接着,作者以“仙阙游遨愧不才”来表达对自然美景的钦佩,感到自己在与大自然相比较下显得微不足道。
随后,作者提到自己回首时常对镜观察自己的“双鬓改”,意指时间的流逝。然后,“推窗三见六花开”,形容通过推窗能够看到六朵花开的景象。这句诗借景抒怀,描绘了自然景色中静态和动态的变化。
接下来,作者描述了山中酒店因雪大而冷清,而城里的行人却勇敢地踏雪前行。这里通过对比展示了自然之美与人类的行动和决心。
最后,作者表达了自己希望能够享受到好天气的心愿。他希望能够在竹林深处,举起酒杯享受一些美好时光。这表达了作者对自由自在和宁静清幽的向往。
这首诗描绘了一个冬日雪后的景色,并抒发了作者对自然美景和心灵自由的向往。通过对自然景象的描写,以及对自身感受和希望的展示,使整首诗充满了情感和思考,给人留下深刻的印象。
“揽镜频嗟双鬓改”全诗拼音读音对照参考
tí xuě jì wàng biàn shān tú
题雪霁望弁山图
yǐ tiān cāng biàn dú cuī wéi, xiān quē yóu áo kuì bù cái.
倚天苍弁独崔嵬,仙阙游遨愧不才。
lǎn jìng pín jiē shuāng bìn gǎi, tuī chuāng sān jiàn liù huā kāi.
揽镜频嗟双鬓改,推窗三见六花开。
shān zhōng jiǔ hù chōng hán qù, chéng lǐ xíng rén tà xuě lái.
山中酒户冲寒去,城里行人踏雪来。
ān de shí qíng fēng rì hǎo, zhú lín shēn chù qiě xián bēi.
安得时晴风日好,竹林深处且衔杯。
“揽镜频嗟双鬓改”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。