“怀人放永叹”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀人放永叹”出自宋代谯令宪的《和太白感秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái rén fàng yǒng tàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“怀人放永叹”全诗

《和太白感秋》
宋代   谯令宪
余年四十九,滥分盆城竹。
悠然望匡庐,秀色良可掬。
缅思二先生,风流昔所独。
紫极感秋吟,北窗和月宿。
兹余还一来,契合若龟卜。
行年适相同,妙语难再复。
杖屦兼经纵,陈迹犹可覆。
怀人放永叹,归欤清睡熟。

分类:

《和太白感秋》谯令宪 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《和太白感秋》
我四十九岁,摆着满盆竹子。
悠然望着匡庐,美丽得能掬取。
缅怀着两位前辈,他们昔日的风采非常独特。
当秋风吹动紫极的时候,我与月亮共处北窗。
在这里,我重新来到这里,我们的契合如同龟卜。
我们已经同岁,惊人的言辞无法再现。
拄着拐杖,穿着履子,给你展示我的过去的足迹。
怀念着朋友,永远地叹息,回家睡个安稳的觉。

诗意:
这首诗是宋代谯令宪的作品,表达了诗人对已逝两位前辈的思念和对美景的感慨。诗人对竹子的描绘展现了诗人对自然之美的欣赏。诗中还表达了诗人与月亮共处的舒适与安详,以及对过去岁月的回忆。整首诗意境明朗,情感真挚,抒发了诗人内心深处的情感。

赏析:
这首诗以简练明快的语言表达了作者的情感和思考。诗中的竹子和月亮形成了鲜明的意象,把读者带入到诗人的情感世界中。诗人对已逝前辈的怀念和对岁月的感慨,以及对自然美景的赞美,使得整首诗充满了诗人的情感。同时,诗人用朴实的语言表达了自己的内心感受,让读者更易于理解和感受到诗人的情感体验。整首诗描写了诗人对自然的敬畏之情,也表达了对逝去岁月和人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀人放永叹”全诗拼音读音对照参考

hé tài bái gǎn qiū
和太白感秋

yú nián sì shí jiǔ, làn fēn pén chéng zhú.
余年四十九,滥分盆城竹。
yōu rán wàng kuāng lú, xiù sè liáng kě jū.
悠然望匡庐,秀色良可掬。
miǎn sī èr xiān shēng, fēng liú xī suǒ dú.
缅思二先生,风流昔所独。
zǐ jí gǎn qiū yín, běi chuāng hé yuè sù.
紫极感秋吟,北窗和月宿。
zī yú hái yī lái, qì hé ruò guī bo.
兹余还一来,契合若龟卜。
xíng nián shì xiāng tóng, miào yǔ nán zài fù.
行年适相同,妙语难再复。
zhàng jù jiān jīng zòng, chén jī yóu kě fù.
杖屦兼经纵,陈迹犹可覆。
huái rén fàng yǒng tàn, guī yú qīng shuì shú.
怀人放永叹,归欤清睡熟。

“怀人放永叹”平仄韵脚

拼音:huái rén fàng yǒng tàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀人放永叹”的相关诗句

“怀人放永叹”的关联诗句

网友评论


* “怀人放永叹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀人放永叹”出自谯令宪的 《和太白感秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢