“争迎谢守同游客”的意思及全诗出处和翻译赏析

争迎谢守同游客”出自宋代饶师道的《游麻姑山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng yíng xiè shǒu tóng yóu kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“争迎谢守同游客”全诗

《游麻姑山》
宋代   饶师道
拂晓旌幢远访真,洞中和气一番新。
争迎谢守同游客,尽是方平旧会人。
山峭亭台多占月,地灵风物只知春。
清欢何必笙簧助,自有红泉碧涧邻。

分类:

《游麻姑山》饶师道 翻译、赏析和诗意

《游麻姑山》是一首宋代的诗词,作者是饶师道。该诗描绘了作者早晨来到麻姑山,感受到了清新的气息和美丽的景色,并表达了对大自然的赞美和感叹。

诗词的中文译文:
凌晨时分登上麻姑山,
洞里和谐渡过了一番时光。
大家争相迎接谢守并与游客同游,
聚集着许多旧时会面的朋友。
山上的亭台高耸挡住了月亮,
土地和风景只知道春天的来临。
清爽的欢乐并不需要笙簧的伴奏,
这里有着自己的红泉和蓝涧邻居。

诗意:
诗词通过描绘麻姑山的景色和气氛,表达了作者对大自然清新美丽之美的赞叹。作者来到麻姑山后,看到了美丽的景色,其中有各种各样的亭台,而它们挡住了月亮。诗中还提到了山上的风景和土地,它们只知道春天的到来。最后,作者表达了清新的欢乐不需要笙簧的伴奏,因为这里有着自己的红泉和蓝涧的邻居。

赏析:
这首诗词通过精确的描写和对细节的关注,展现了作者对自然美的热爱和赞美之情。诗中既有对景色的描绘,也有对情感的表达。作者通过描绘山峭亭台挡住月亮,以及土地和风景只知春天的到来,给人一种在清新的自然环境中寻找平静和欢乐的感觉。最后,作者通过表达清欢何必笙簧助,自有红泉碧涧邻的意境,表达了自然之美胜过人工的观念。整首诗词淡雅纯正,意境优美,是一首表达对自然之美赞美和欣赏的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争迎谢守同游客”全诗拼音读音对照参考

yóu má gū shān
游麻姑山

fú xiǎo jīng chuáng yuǎn fǎng zhēn, dòng zhōng hé qì yī fān xīn.
拂晓旌幢远访真,洞中和气一番新。
zhēng yíng xiè shǒu tóng yóu kè, jìn shì fāng píng jiù huì rén.
争迎谢守同游客,尽是方平旧会人。
shān qiào tíng tái duō zhàn yuè, dì líng fēng wù zhǐ zhī chūn.
山峭亭台多占月,地灵风物只知春。
qīng huān hé bì shēng huáng zhù, zì yǒu hóng quán bì jiàn lín.
清欢何必笙簧助,自有红泉碧涧邻。

“争迎谢守同游客”平仄韵脚

拼音:zhēng yíng xiè shǒu tóng yóu kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争迎谢守同游客”的相关诗句

“争迎谢守同游客”的关联诗句

网友评论


* “争迎谢守同游客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争迎谢守同游客”出自饶师道的 《游麻姑山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢