“肩舆却过株槎路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肩舆却过株槎路”全诗
云根盘地三千丈,石徇参天第一峰。
岁久已知苍藓合,晓来常怪翠云封。
肩舆却过株槎路,曙色岚光隔几重。
分类:
《逍遥峰访李覯不遇》饶子尚 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《逍遥峰访李覯不遇》
一连串山脉南奔,像跃动的龙形;
在逍遥楼旁辨认奇迹的迹象。
云彩缠绕地面三千丈,石峰耸立参天高峰。
岁月的长久使青苔缝合,
清晨常常惊叹翠云的封存。
肩舆穿行株槎之路,
黎明的色彩和薄雾相隔多重。
诗意:
这首诗描述了作者游览逍遥峰时对山势和风景的感叹。诗中通过描绘叠嶂奔腾的山脉、云彩缠绕的地面和高耸入云的石峰,展示了逍遥峰的壮丽景色。其中,岁月的流逝使得青苔在石峰间生长,清晨时,翠云笼罩山峰,给人带来神秘感。最后,诗中表达了作者坐着肩舆经过株槎之路,黎明的光染上云雾,景色模糊不清。
赏析:
这首诗通过描写逍遥峰的自然景观,展示了壮丽的山峰和神秘的云雾,使读者能够感受到作者眼中的逍遥峰美丽而神秘的景色。同时,诗中使用了一些修辞手法,如:“一连串山脉南奔,像跃动的龙形”、“云彩缠绕地面三千丈”等,增加了诗的艺术性和感染力。整首诗描绘细腻,形象生动,给人以美的享受和思考的空间。
“肩舆却过株槎路”全诗拼音读音对照参考
xiāo yáo fēng fǎng lǐ gòu bù yù
逍遥峰访李覯不遇
dié zhàng nán bēn shì yuè lóng, xiāo yáo lóu pàn shí qí zōng.
叠嶂南奔似跃龙,逍遥楼畔识奇踪。
yún gēn pán dì sān qiān zhàng, shí xùn cān tiān dì yī fēng.
云根盘地三千丈,石徇参天第一峰。
suì jiǔ yǐ zhī cāng xiǎn hé, xiǎo lái cháng guài cuì yún fēng.
岁久已知苍藓合,晓来常怪翠云封。
jiān yú què guò zhū chá lù, shǔ sè lán guāng gé jǐ zhòng.
肩舆却过株槎路,曙色岚光隔几重。
“肩舆却过株槎路”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。