“唱歌归去恰三更”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唱歌归去恰三更”出自宋代释道谦的《颂古七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chàng gē guī qù qià sān gēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“唱歌归去恰三更”全诗
《颂古七首》
太平时节岁丰盈,旅不赍粮户不扃。
官路无人夜无月,唱歌归去恰三更。
官路无人夜无月,唱歌归去恰三更。
分类:
《颂古七首》释道谦 翻译、赏析和诗意
《颂古七首》
太平时节岁丰盈,
旅不赍粮户不扃。
官路无人夜无月,
唱歌归去恰三更。
中文译文:
太平时节,岁月丰盈,
旅行不必携带粮食,百姓不受徭役。
路上无人,夜晚无明月,
我唱着歌回家,正是午夜时分。
诗意:
这首诗描绘了一个太平时代的景象。在这个时候,年景丰收,人们不用为旅途携带粮食,也没有徭役压迫百姓。即使在官路上,也没有行人,夜晚也没有明月。诗人在深夜中独自回家,心中充满欢喜,唱起了歌。
赏析:
《颂古七首》是宋代禅宗僧人释道谦创作的一首诗词。全诗以简洁明了的语言,描绘了太平盛世的景象。通过运用对比手法,诗人将太平时节与旅行、百姓、官路、夜晚等元素相结合,表现了社会的安宁与繁荣。诗人心情愉快地回家,唱起歌来,既是对时代的颂扬,也是对人民生活的美好展示。
整首诗字数不多,用字简练精炼,表达了作者对太平时代的向往和祝愿。诗中没有任何修饰,以朴素质朴的文字展示了当时社会安定昌盛的景象,使人感受到内心的宁静和喜悦。诗人通过描绘自己夜晚独行归家的场景,传达出对和平安定生活的渴望和珍惜。
这首诗以简约的语言,表现了太平盛世的繁荣景象以及人民生活的安康和幸福。通过鲜明的对比手法,诗人创造出一种悦目的画面,提醒人们珍惜和平时光。诗词的美在于其朴素和真实,表达了人们对和平安宁生活的向往,同时也为后人带来沉思和启示。
“唱歌归去恰三更”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ qī shǒu
颂古七首
tài píng shí jié suì fēng yíng, lǚ bù jī liáng hù bù jiōng.
太平时节岁丰盈,旅不赍粮户不扃。
guān lù wú rén yè wú yuè, chàng gē guī qù qià sān gēng.
官路无人夜无月,唱歌归去恰三更。
“唱歌归去恰三更”平仄韵脚
拼音:chàng gē guī qù qià sān gēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“唱歌归去恰三更”的相关诗句
“唱歌归去恰三更”的关联诗句
网友评论
* “唱歌归去恰三更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唱歌归去恰三更”出自释道谦的 《颂古七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。