“波腾海涌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波腾海涌”全诗
万里清光,曾非别共。
蚌孕珠而无从,兔怀胎而非种。
万别千差,波腾海涌。
卷舒只在一毫端,不用浑家生奉重。
分类:
《偈颂二十一首》释坚璧 翻译、赏析和诗意
皓月当空,寒江不动。
万里清光,曾非别共。
蚌孕珠而无从,兔怀胎而非种。
万别千差,波腾海涌。
卷舒只在一毫端,不用浑家生奉重。
中文译文:
明亮的月亮挂在空中,寒冷的江水静如止水。
万里之外清澈的光芒,曾经并未分离过。
蚌壳中怀着珍珠而无从得到,兔子腹中怀胎却非种子所成。
万物间的差异无穷无尽,波涛翻腾海洋泛滥。
受控制只在一丝针尖上,并不需要追求繁重的生活。
诗意和赏析:
这首诗是宋代佛教僧人释坚璧的作品,《偈颂二十一首》中的一首。诗歌通过对自然景物和生命现象的描绘,表达了禅宗的思想和佛教观念。
诗歌开篇以皓月挂空、寒江静止形容自然景物的清净和宁静,传达了禅宗追求心灵宁静与平和的境界。接着描述了万里之外的清澈光芒,表达了万物之间的相通与相融,表示一切众生都是互相关联、本质相同的。
接下来的两句“蚌孕珠而无从,兔怀胎而非种”则反映了生命的神秘和独特。蚌壳中的珍珠以及兔子的孕育,都不是一般的种子生长,而是以神秘和非凡的方式诞生。
最后一句诗“卷舒只在一毫端,不用浑家生奉重”则表达了禅宗思想中的“一毫”的重要性,即一点一滴的觉醒和觉悟。并且诗歌提到并不需要追求繁重的生活,意味着人们不必执着于尘世的纷扰和功名利禄,而是应该注重内心的修炼和精神的升华。
整首诗语言简练,意境清新。以简洁明了的文字表达了佛教密宗的禅修意境,凝聚了禅宗的修行精神。通过自然景物和生命的描写,传递了深刻的思考和哲学意味,使人深入思索生命的本质和人生的目的。
“波腾海涌”全诗拼音读音对照参考
jì sòng èr shí yī shǒu
偈颂二十一首
hào yuè dāng kōng, hán jiāng bù dòng.
皓月当空,寒江不动。
wàn lǐ qīng guāng, céng fēi bié gòng.
万里清光,曾非别共。
bàng yùn zhū ér wú cóng, tù huái tāi ér fēi zhǒng.
蚌孕珠而无从,兔怀胎而非种。
wàn bié qiān chā, bō téng hǎi yǒng.
万别千差,波腾海涌。
juǎn shū zhī zài yī háo duān, bù yòng hún jiā shēng fèng zhòng.
卷舒只在一毫端,不用浑家生奉重。
“波腾海涌”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。