“融明醉脸笼轻晕”的意思及全诗出处和翻译赏析

融明醉脸笼轻晕”出自宋代释琏的《红梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róng míng zuì liǎn lóng qīng yūn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“融明醉脸笼轻晕”全诗

《红梅》
宋代   释琏
娇朱浅浅透烟光,瘦倚疏檐半出墙。
雅有风情胜桃李,巧含春思避冰霜。
融明醉脸笼轻晕,敛掩仙姿蹙嫩黄。
旦暮风英堕行袂,依微如著袖中香。

分类:

《红梅》释琏 翻译、赏析和诗意

红梅

娇朱浅浅透烟光,
瘦倚疏檐半出墙。
雅有风情胜桃李,
巧含春思避冰霜。
融明醉脸笼轻晕,
敛掩仙姿蹙嫩黄。
旦暮风英堕行袂,
依微如著袖中香。

中文译文:
红梅绽放,
鲜艳的红色透过烟雾闪耀,
梅花苗条地倚靠在疏檐下,半露出墙壁。
它优雅地展示着胜过桃李的风情,
巧妙地藏着春意,躲避寒霜。
花瓣散发着明亮的色彩,仿佛醉了一样,
掩埋着娇嫩的黄色仙姿。
在早晨和傍晚的微风中,花瓣零落下来,
轻轻地依附在衣袖上,散发出幽香。

诗意:
这首诗以“红梅”为主题,通过描绘红梅盛放的景象,表达了红梅的美丽和华丽之处。红梅作为春季开放的一种花朵,借喻了女性的美丽和温柔。红梅娇艳的颜色和绽放的姿态,展示出它超越了桃李等其他花卉的风情和魅力。它既含有春日的欢愉和温暖,又蕴含了对冰霜寒冷的抵抗和避免。该诗还揭示了红梅花瓣的美丽和香气,以及在微风中飘落的景象,增加了诗歌的浪漫和唯美氛围。

赏析:
这首诗通过对红梅的描绘,表达了作者对红梅的喜爱之情。诗中所描绘的红梅,既展示了其华丽的外表和婀娜的姿态,也展示了它与春天息息相关的柔美和温暖。红梅作为一种花卉,具有鲜艳的红色和别样的魅力,是春季独特的存在。诗中还通过描绘红梅花瓣零落的情景,增添了诗歌的浪漫和唯美的氛围,使读者感受到了红梅的柔美和独特之处。整首诗极富意境,读者可以通过阅读和欣赏这首诗来感受到红梅的美丽和作者的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“融明醉脸笼轻晕”全诗拼音读音对照参考

hóng méi
红梅

jiāo zhū jiān jiān tòu yān guāng, shòu yǐ shū yán bàn chū qiáng.
娇朱浅浅透烟光,瘦倚疏檐半出墙。
yǎ yǒu fēng qíng shèng táo lǐ, qiǎo hán chūn sī bì bīng shuāng.
雅有风情胜桃李,巧含春思避冰霜。
róng míng zuì liǎn lóng qīng yūn, liǎn yǎn xiān zī cù nèn huáng.
融明醉脸笼轻晕,敛掩仙姿蹙嫩黄。
dàn mù fēng yīng duò xíng mèi, yī wēi rú zhe xiù zhōng xiāng.
旦暮风英堕行袂,依微如著袖中香。

“融明醉脸笼轻晕”平仄韵脚

拼音:róng míng zuì liǎn lóng qīng yūn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“融明醉脸笼轻晕”的相关诗句

“融明醉脸笼轻晕”的关联诗句

网友评论


* “融明醉脸笼轻晕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“融明醉脸笼轻晕”出自释琏的 《红梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢