“玄沙傍不肯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玄沙傍不肯”全诗
多少痴禅和,担雪去填井。
今春花又开,此意谁能领?
端的少人知,花落春风静。
分类:
《偈》释普绍 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
灵云悟桃花,玄沙傍不肯。
多少痴禅和,担雪去填井。
今春花又开,此意谁能领?
端的少人知,花落春风静。
诗意:
这首诗旨在通过描绘桃花和禅修的境界来表达对生命和修行的思考。桃花代表了美丽和生命的瞬息,并用“灵云悟桃花”来形容禅修者在超越世俗纷扰的环境中,通过悟道而洞悉桃花的真谛。玄沙则象征着世俗的喧嚣和繁杂,诗人表示即便是接近禅修者也不轻易接纳禅修的境界。
诗中还探讨了禅修和人生的关系,指出多少痴情的禅修者与桃花相伴,默默承受着外界的冷雪犹如填井般辛苦,但他们并不求人理解,只希望有人能够理解禅修的内在意义。
作者在今春桃花再次盛开时,反问此意谁能明白?表达了禅修的真谛只有少数人能真正领悟和感知,大多数人对此一无所知。最后一句“花落春风静”揭示了禅修者通过自我修行超越纷扰,心境自然安静。
赏析:
这首诗以简约的语言展现了禅修者面对世俗和内心的境界,描绘了禅修的修行历程和禅境的静谧之美。诗人通过桃花和玄沙之间的对比,以及禅修者对景象的理解和感悟,呈现了一种超越尘世的思维方式和生活态度。他表达了对修行者默默付出和通过内心寻求真理的敬意和赞美,同时也启示读者寻求内心的宁静与深思。整首诗以平淡的语言,却饱含了禅修的匠心和对生命的关怀。
“玄沙傍不肯”全诗拼音读音对照参考
jì
偈
líng yún wù táo huā, xuán shā bàng bù kěn.
灵云悟桃花,玄沙傍不肯。
duō shǎo chī chán hé, dān xuě qù tián jǐng.
多少痴禅和,担雪去填井。
jīn chūn huā yòu kāi, cǐ yì shuí néng lǐng?
今春花又开,此意谁能领?
duān dì shǎo rén zhī, huā luò chūn fēng jìng.
端的少人知,花落春风静。
“玄沙傍不肯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。