“曾无康乐游”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾无康乐游”出自宋代释昙颖的《四明十题其四·偃盖亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng wú kāng lè yóu,诗句平仄:平平平仄平。

“曾无康乐游”全诗

《四明十题其四·偃盖亭》
宋代   释昙颖
既将茅覆檐,复有松为盖。
五里入山时,憩此得寒籁。
曾无康乐游,但见云衲会。

分类:

《四明十题其四·偃盖亭》释昙颖 翻译、赏析和诗意

偃盖亭,以茅草覆盖檐角,再有一棵松树作为盖顶。行走五里的路程,进山之时,人们在这里休息,享受到清寒的山间声音。作者以前从未有过快乐的游览体验,只是曾见过云衲和尚聚会。

诗词的中文译文:

偃盖亭

既将茅覆檐,复有松为盖。
五里入山时,憩此得寒籁。
曾无康乐游,但见云衲会。

诗意和赏析:

这首诗描绘了偃盖亭的景象,以及在这里所感受到的寒籁和云衲的聚会。偃盖亭是一处简朴而美丽的休息之地,茅草覆盖的檐角和松树盖顶,构成了它独特的景观。

诗中的“得寒籁”,意指在这里能够聆听到山间凉爽的风声和声音,给人带来一种宁静和清凉之感。这是一种与自然融为一体的愉悦体验,使人可以暂时遗忘尘世的烦嚣。

在作者曾经的经历中,尚未有过康乐的游览体验。然而,他曾见过云衲和尚们在这里聚会,这或许给他带来了一丝慰藉和悟道的启示。云衲会一词意味着僧侣们的集会,而偃盖亭作为他们会面的地点,也使得这个地方更加神秘而富有灵性。

总体来说,这首诗通过描绘偃盖亭的景物和作者在这里的体验,传达了宁静、清凉和寂静的意境。它表达了作者对自然的赞美和对禅宗僧侣生活的向往。同时,诗中对于人与自然和人与人之间的联系的思考,也为读者提供了一种沉浸在自然中的心灵体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾无康乐游”全诗拼音读音对照参考

sì míng shí tí qí sì yǎn gài tíng
四明十题其四·偃盖亭

jì jiāng máo fù yán, fù yǒu sōng wèi gài.
既将茅覆檐,复有松为盖。
wǔ lǐ rù shān shí, qì cǐ dé hán lài.
五里入山时,憩此得寒籁。
céng wú kāng lè yóu, dàn jiàn yún nà huì.
曾无康乐游,但见云衲会。

“曾无康乐游”平仄韵脚

拼音:céng wú kāng lè yóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾无康乐游”的相关诗句

“曾无康乐游”的关联诗句

网友评论


* “曾无康乐游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾无康乐游”出自释昙颖的 《四明十题其四·偃盖亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢