“静室簾孤捲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静室簾孤捲”全诗
径寒杉影转,窗晚雪声过。
茗味沙泉合,鑪香竹霭和。
遥怀起深夕,旧寺隔沧波。
分类:
《郊居吟》释行肇 翻译、赏析和诗意
诗词《郊居吟》中文译文:
静室帘孤卷,幽光坠露多。
室内静谧,窗帘孤独垂下,幽光落在帘外露水上。
径寒杉影转,窗晚雪声过。
院子里寒冷的小径上,松树的影子转动,窗外晚霞的雪花飘过。
茗味沙泉合,鑪香竹霭和。
香茗的味道与清泉融合,炉香与竹云氤氲交相辉映。
遥怀起深夕,旧寺隔沧波。
思念之情涌上心头,回忆起往昔深夜时光,古老庙宇隔着时间的沧桑。
诗意和赏析:
《郊居吟》是宋代僧人释行肇的一首诗词,诗意深远,表达了作者隐居郊外的宁静生活情趣。
诗人首先描绘了自己居住的室内景象,静谧的环境中帘子孤独地垂下,幽光点缀着窗外的露水,营造出一种清幽的氛围。
接着,通过描写院子里的松树影子的转动以及窗外晚霞的雪花飘过,表达了自然界的静谧与变幻之美。
诗中也提到香茗的味道与清泉融合,以及炉香和竹云氤氲的景象,将生活的美好与自然的美妙相互交融。
最后,诗人回忆起过去的深夜时光,思念远处的旧寺,引发人们对于时光的思考与深思。
整首诗词以自然景物为表达对象,通过描绘景物及意象的细腻与精准,传达了作者隐居田园的静谧与悠逸的生活态度。同时,通过表达对过去的怀恋,唤起人们对于时光的思考,表达了对于忧愁与离愁的超越与超脱,体现了诗人追求心灵自由与宁静的情感追求。整首诗词以简洁而准确的语言描绘了作者深远的思想情感,并让人们对于自然与人生的关系产生思考。
“静室簾孤捲”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū yín
郊居吟
jìng shì lián gū juǎn, yōu guāng zhuì lù duō.
静室簾孤捲,幽光坠露多。
jìng hán shān yǐng zhuǎn, chuāng wǎn xuě shēng guò.
径寒杉影转,窗晚雪声过。
míng wèi shā quán hé, lú xiāng zhú ǎi hé.
茗味沙泉合,鑪香竹霭和。
yáo huái qǐ shēn xī, jiù sì gé cāng bō.
遥怀起深夕,旧寺隔沧波。
“静室簾孤捲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。