“相逢携手上高山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢携手上高山”全诗
更令洗钵盂,太煞没巴鼻。
悟去由来不丈夫,这僧那免受糊涂。
有指示,无指示,韶石四楞浑塌地。
入地狱,如箭射,云岫清风生大厦。
相逢携手上高山,作者应须辨真假。
真假分,若为论,午夜寒蟾出海门。
分类:
《偈》释祖璇 翻译、赏析和诗意
中文译文:食粥之时还没有结束,赵州大胆无忌讳。又洗净铜钵盂,太煞 (融洽) 完全没了脸面。悟道的旅途不是轻松的事,这个和尚不能避免困惑和迷惑。有教导,没有教导,就像韶石四方都坍塌了。进入地狱,像箭一样射出,云岫清风催生高耸的建筑。相遇并手牵手登上高山,作者需要辨别真假。真假分开,如果要论证的话,半夜寒冷的月亮升起在海门。
诗意:这首诗表达了修行者追求悟道的困难和挣扎,以及在这个过程中需要面对和克服的各种阻碍和迷惑。作者通过运用一系列比喻和象征,强调了修行的持续性和艰辛性,以及面对困难时需要保持坚定和警觉。
赏析:这首诗以简洁、朴实的语言和形象,将修行者的心路历程和思考展现出来。诗中的比喻和象征丰富了意象,给人留下了深刻的印象。通过将修行者的困境与自然景象相结合,诗人创造了一种富有哲理和冥想性的意境,引发读者对于生命、人生和修行的思考。整首诗行云流水,节奏流畅,把握着诗的韵律,给读者一种舒适而深入灵魂的感觉。通过这首诗,读者可以感受到修行者内心的矛盾、挣扎和成长,以及对于真实和虚幻、真假境界的追求。
“相逢携手上高山”全诗拼音读音对照参考
jì
偈
chī zhōu le yě wèi, zhào zhōu wú jì huì.
吃粥了也未,赵州无忌讳。
gèng lìng xǐ bō yú, tài shā méi bā bí.
更令洗钵盂,太煞没巴鼻。
wù qù yóu lái bù zhàng fū, zhè sēng nà miǎn shòu hú tú.
悟去由来不丈夫,这僧那免受糊涂。
yǒu zhǐ shì, wú zhǐ shì,
有指示,无指示,
sháo shí sì léng hún tā dì.
韶石四楞浑塌地。
rù dì yù,
入地狱,
rú jiàn shè, yún xiù qīng fēng shēng dà shà.
如箭射,云岫清风生大厦。
xiāng féng xié shǒu shàng gāo shān, zuò zhě yīng xū biàn zhēn jiǎ.
相逢携手上高山,作者应须辨真假。
zhēn jiǎ fēn, ruò wéi lùn,
真假分,若为论,
wǔ yè hán chán chū hǎi mén.
午夜寒蟾出海门。
“相逢携手上高山”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。