“冬冬和歌管”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冬冬和歌管”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dōng dōng hé gē guǎn,诗句平仄:平平平平仄。
“冬冬和歌管”全诗
《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》
冬冬和歌管,蒉桴无复存。
堪笑不知量,以布过雷门。
堪笑不知量,以布过雷门。
分类:
《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
译文:
《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》
冬冬和歌管,
蒉桴无复存。
堪笑不知量,
以布过雷门。
诗意与赏析:
这首诗是宋代诗人宋伯仁所作的《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》。诗人以梅花为题材,表达了对梅花的喜爱与赞美。
首先,“冬冬和歌管”一句描绘了冬天的景象,梅花如同和着歌管的音乐般,在寒冷的冬季中绽放。这一景象既传达了梅花的美丽和坚强,同时也暗示了在逆境中能够迸发出生命的力量。
接着,“蒉桴无复存”指的是古代丧葬礼仪中所使用的乐器,蒉桴因乐而折损,已经无法再使用了。这句表达了梅花的坚韧不拔,即使遭受寒冷的冬季,仍能在风雪中绽放。
“堪笑不知量”这句揭示了梅花的独特之处,它以一种自然而无欲的姿态生长,不计较自己的数量大小,而是追求自身的完美与纯洁。这种宁静的境界令人对梅花产生敬佩之情。
最后,“以布过雷门”一句则隐喻诗人自身的境遇。雷门是古代皇宫大门的一种形式,象征着高大和威严,而布是一种细软的面料,柔软而寡深。通过将自己比喻为布,诗人表达了自己与雷门的对比,凸显了自己无法与高贵权势相提并论的处境。
总的来说,这首诗描绘了梅花的坚韧和纯洁之美,通过对梅花的赞美,也折射了诗人自身的境遇与情感。梅花在严寒的冬季中仍能全力绽放,诗人借此表达了积极向上、永不言败的精神,并将其与自身的追求和心境相融合。
“冬冬和歌管”全诗拼音读音对照参考
méi huā xǐ shén pǔ làn màn èr shí bā zhī
梅花喜神谱·烂熳二十八枝
dōng dōng hé gē guǎn, kuì fú wú fù cún.
冬冬和歌管,蒉桴无复存。
kān xiào bù zhī liàng, yǐ bù guò léi mén.
堪笑不知量,以布过雷门。
“冬冬和歌管”平仄韵脚
拼音:dōng dōng hé gē guǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“冬冬和歌管”的相关诗句
“冬冬和歌管”的关联诗句
网友评论
* “冬冬和歌管”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冬冬和歌管”出自宋伯仁的 《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。