“梦忆霞标振策归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦忆霞标振策归”全诗
供开薄馔持盂至,梦忆霞标振策归。
吟砚自澄晨磬彻,经窗间掩夕香微。
袍纹迥夺岩芝色,猊座人天喜重围。
分类:
《送僧归护国寺》宋绶 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送僧归护国寺
台岭分灯契上机,
政庭传教及禅扉。
供开薄馔持盂至,
梦忆霞标振策归。
吟砚自澄晨磬彻,
经窗间掩夕香微。
袍纹迥夺岩芝色,
猊座人天喜重围。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人宋绶所作,题目为《送僧归护国寺》。诗中描绘了送僧人归寺的情景。
首两句“台岭分灯契上机,政庭传教及禅扉。”表达了送僧人离别的场景。灯在台岭上点亮,象征送行。政庭之上传递着佛法的教诲。
接下来的两句“供开薄馔持盂至,梦忆霞标振策归。”描绘了僧人带着盂钵和供品返回寺庙的场景。梦中回想起的是僧人霞标振策而归的情景,尽显佛教僧侣的虔诚和坚定。
再接下来的两句“吟砚自澄晨磬彻,经窗间掩夕香微。”描述了诗人在僧人离去后的寺庙里,自己吟诵着佛经,佛香隐约传入夜晚,诗人沉浸在宁静和虔诚的氛围中。
最后两句“袍纹迥夺岩芝色,猊座人天喜重围。”通过描述僧人的服饰,表达了他高尚的品德和境界,而猊座上的人天喜则象征着佛家信徒所追求的福报和喜悦。
整首诗以简洁的语言,展现了佛教禅宗的精神追求,以及诗人对佛教僧侣的敬重与赞美,给人以内心的宁静和感悟。
“梦忆霞标振策归”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧归护国寺
tái lǐng fēn dēng qì shàng jī, zhèng tíng chuán jiào jí chán fēi.
台岭分灯契上机,政庭传教及禅扉。
gōng kāi báo zhuàn chí yú zhì, mèng yì xiá biāo zhèn cè guī.
供开薄馔持盂至,梦忆霞标振策归。
yín yàn zì chéng chén qìng chè, jīng chuāng jiān yǎn xī xiāng wēi.
吟砚自澄晨磬彻,经窗间掩夕香微。
páo wén jiǒng duó yán zhī sè, ní zuò rén tiān xǐ chóng wéi.
袍纹迥夺岩芝色,猊座人天喜重围。
“梦忆霞标振策归”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。