“目眩如看隔雾花”的意思及全诗出处和翻译赏析

目眩如看隔雾花”出自宋代宋自适的《谢馈药》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù xuàn rú kàn gé wù huā,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

“目眩如看隔雾花”全诗

《谢馈药》
宋代   宋自适
投老如僧不出家,羸躯无奈病相加。
头旋似倚当风柳,目眩如看隔雾花
高束诗书参素问,尽抛琴剑学丹砂。
旧时载酒今怀药,解识扬雄独有巴。

分类:

《谢馈药》宋自适 翻译、赏析和诗意

《谢馈药》这首诗词是宋代诗人宋自适创作的。该诗描述了作者年老体弱、身患疾病的情景,并表达了对自己身体状况的无奈和对传统文化的向往。

诗词的中文译文如下:
投老如僧不出家,
羸躯无奈病相加。
头旋似倚当风柳,
目眩如看隔雾花。
高束诗书参素问,
尽抛琴剑学丹砂。
旧时载酒今怀药,
解识扬雄独有巴。

这首诗词的诗意是描绘了作者年老体弱,连续罹患疾病的困境。诗中的“投老如僧不出家”表明作者面临衰老的现象,但无法避免,就像一个沦为僧人的老人,不得不面对现实。接下来的“羸躯无奈病相加”则强调了作者身体的虚弱和疾病的困扰。诗中的“头旋似倚当风柳,目眩如看隔雾花”运用了比喻手法,形象地描绘了作者感到头晕目眩的状况,好像身处狂风中的柳树和透过雾气看花一样。

接着,诗中提到了作者过去的兴趣和追求。他曾热衷于诗书琴剑,去学习儒家经典和琴剑技艺,但现在却放下了这些,专注于研究丹砂,希望通过药物来延年益寿。这表达了作者对于自身状况的无奈,但也展现了他对传统文化和延寿之道的追求。

最后两句“旧时载酒今怀药,解识扬雄独有巴”则表明作者过去激情饮酒的时光已经过去,现在回忆往事,反思药物的疗效和养生之道。诗中的“扬雄”和“巴”指的是《太平御览》中的两篇文章,借指解识(了解)前人的经典,以寻求养生的智慧。

整首诗词虽然简洁,但通过描绘作者自身的身体状况和内心的思考,表达了对于生命和养生的思考,展现了对传统文化的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目眩如看隔雾花”全诗拼音读音对照参考

xiè kuì yào
谢馈药

tóu lǎo rú sēng bù chū jiā, léi qū wú nài bìng xiāng jiā.
投老如僧不出家,羸躯无奈病相加。
tóu xuán shì yǐ dāng fēng liǔ, mù xuàn rú kàn gé wù huā.
头旋似倚当风柳,目眩如看隔雾花。
gāo shù shī shū cān sù wèn, jǐn pāo qín jiàn xué dān shā.
高束诗书参素问,尽抛琴剑学丹砂。
jiù shí zài jiǔ jīn huái yào, jiě shí yáng xióng dú yǒu bā.
旧时载酒今怀药,解识扬雄独有巴。

“目眩如看隔雾花”平仄韵脚

拼音:mù xuàn rú kàn gé wù huā
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目眩如看隔雾花”的相关诗句

“目眩如看隔雾花”的关联诗句

网友评论


* “目眩如看隔雾花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目眩如看隔雾花”出自宋自适的 《谢馈药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢