“幽夫百岁居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽夫百岁居”全诗
吊者九皋唳,幽夫百岁居。
鱼轩川上逝,石窌墓前书。
绝妙斯铭勒,宁惟崔蔡如。
分类:
《林少伊直院母夫人柳氏挽词》苏籀 翻译、赏析和诗意
中文译文:
远年奉东榻,流年羡停储。
吊者九皋唳,幽夫百岁居。
鱼轩川上逝,石碑墓前书。
绝妙斯铭勒,宁惟崔蔡如。
诗意和赏析:
这首诗是苏籀写给林少伊直院母夫人柳氏的挽词。诗中描述了作者对于夫人的缅怀和哀悼之情。
首先,诗中提到了夫人对东榻的侍奉,长年守望在夫君的病榻旁。这表达了夫人孝顺和贤良的品质。同时,作者也对夫人的才华和美德深感羡慕。
接着,诗中谈到了夫人过世后的情景。九皋是指九皋鸟,象征着凄鸣哀伤。这里可以理解为诗人对夫人离世的悲痛和思念之情。而夫人的丈夫百岁居也意味着他拥有长寿的福气,与夫人相伴了一生。
诗中还以鱼轩和石碑来象征夫人的离别。鱼轩是夫人居住的地方,现在已变成了空荡荡的房舍,蕴含着凄凉的意境。而石碑则是夫人的墓碑,上书着夫人生前的事迹和品质。
最后,诗中提到了绝妙的铭勒,指的是夫人的墓志铭。夫人的才干和美德蕴含其中,令人叹为观止。崔蔡是古代文学家,这里可能是说夫人的墓志铭可以与崔蔡相比,可见夫人的卓越之处。
整首诗以咏史抒怀的方式,表达了对夫人贤良和才华的赞美,以及对夫人的思念和哀悼之情。通过对夫人一生的回顾,描绘了一个孝顺贞矣、才华出众的女性形象,展现了宋代时代背景下女性的美德和抱负。
“幽夫百岁居”全诗拼音读音对照参考
lín shǎo yī zhí yuàn mǔ fū rén liǔ shì wǎn cí
林少伊直院母夫人柳氏挽词
xiá nián bì dōng tà, liú qìng xiàn tíng chǔ.
遐年畀东榻,流庆羡停储。
diào zhě jiǔ gāo lì, yōu fū bǎi suì jū.
吊者九皋唳,幽夫百岁居。
yú xuān chuān shàng shì, shí jiào mù qián shū.
鱼轩川上逝,石窌墓前书。
jué miào sī míng lēi, níng wéi cuī cài rú.
绝妙斯铭勒,宁惟崔蔡如。
“幽夫百岁居”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。