“光浪砰雷蛇饮溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

光浪砰雷蛇饮溪”出自宋代孙嵩的《竹枝歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guāng làng pēng léi shé yǐn xī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“光浪砰雷蛇饮溪”全诗

《竹枝歌》
宋代   孙嵩
光浪砰雷蛇饮溪,阴崖天暗虎丘泥。
万里中原那有此,怜君更过鬼门西。

分类: 竹枝

《竹枝歌》孙嵩 翻译、赏析和诗意

《竹枝歌》是孙嵩创作的一首宋代诗词。该诗描绘了狂风暴雨、山洪泛滥的景象,以及荒凉的地貌和凶险的情境。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
光浪砰雷蛇饮溪,
阴崖天暗虎丘泥。
万里中原那有此,
怜君更过鬼门西。

诗意:
《竹枝歌》描绘了一幅风雨交加的凶险景象,以及这座山洪泛滥的山崖、暗黑的天空和恐怖的虎丘。诗人认为在广袤的中原大地上是找不到这种凶险景象的,因此对身处其中的君子深感同情,希望他能够顺利渡过前往鬼门西的路途。

赏析:
这首诗以凶险的自然景象为背景,通过描绘狂风暴雨、山洪泛滥的场景,表达了诗人对于君子面对艰险困境的同情与祝福之情。诗中的光浪、砰雷、蛇饮和虎丘等形象生动而独特,给人以强烈的视觉与听觉冲击,同时也透露出一种压抑和凄凉的氛围。诗人运用对比手法,将凶险的景象与平和的中原进行对比,强调了君子所经历的艰难险阻与普通人的生活差异,由此引发读者的思考和共鸣。

总而言之,这首诗描绘了一幅凶险而荒凉的景象,通过衬托君子的艰险与普通人的默默安居,表达了诗人对于君子的关切与祝福。同时,诗中景象的描绘也给人以深刻的视觉和听觉冲击,使读者更加真切地感受到了这种艰险景象所带来的压抑和凄凉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“光浪砰雷蛇饮溪”全诗拼音读音对照参考

zhú zhī gē
竹枝歌

guāng làng pēng léi shé yǐn xī, yīn yá tiān àn hǔ qiū ní.
光浪砰雷蛇饮溪,阴崖天暗虎丘泥。
wàn lǐ zhōng yuán nà yǒu cǐ, lián jūn gèng guò guǐ mén xī.
万里中原那有此,怜君更过鬼门西。

“光浪砰雷蛇饮溪”平仄韵脚

拼音:guāng làng pēng léi shé yǐn xī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“光浪砰雷蛇饮溪”的相关诗句

“光浪砰雷蛇饮溪”的关联诗句

网友评论


* “光浪砰雷蛇饮溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光浪砰雷蛇饮溪”出自孙嵩的 《竹枝歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢